№ 303560
О(,) господи(,) которого(,) согласно декретам от 1922 года(,) нет. Рассуждаю. После "О" насчёт запятой ничего не понимаю, потому что она может как ставиться, так и не ставиться в таких случаях, но я лично видел, что выделяется это далеко не всегда. Объясните, пожалуйста. Перед "которого" запятая нужна, так как это сложноподчинённое предложение. И, пожалуй, далее будет самое сложное. Думаю, запятые после слова "которого" и перед словом "нет" нужны, ведь если убрать всё лишнее, смысл не меняется. Вот: О(,) господи(,) которого нет. Помогите! Прошу! И ещё, есть ли ошибки, допущенные во всей этой писанине? Спасибо большое, если кто-нибудь ответит
ответ
Корректно: О господи, которого, согласно декретам от 1922 года, нет. О господи, которого нет.
Междометие о не отделяется запятой от последующего слова в сочетаниях о господи, о чёрт, если оно не выделяется интонационно.
Оборот с предлогом согласно обособляется, поскольку стоит в середине предложения и выделяется интонационно. Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
22 ноября 2019
№ 237554
Обращаюсь третий раз. Уважаемая Справка! Прочитала ответ на вопрос 237378 и удивилась. Привожу дословно: Слова "заведующий", "заместитель" следует сокращать с точкой или без? Правильно ли писать: завлаб, завотделом, завбиблиотекой, замминистра? Ответ справочной службы русского языка: В нейтральной речи приняты сокращения: зав. лабораторией, зав. отделом и т. п. Однако ранее (см. вопрос 208665) я спрашивала: Как правильно: зав. кафедрой или завкафедрой, зам. декана или замдекана, или же возможны оба варианта? Ответ справочной службы русского языка: Правильно: завкафедрой, замдекана. В ответе на вопрос 237378 ошибка, или я что-то не так поняла? Кстати, проверка слова дает слитное написание.
ответ
Постараемся ответить подробнее. Варианты завкафедрой, замдекана, завбиблиотекой орфографически правильны. Первые части сложных слов зав..., зам... пишутся слитно. Однако такие формы более характерны для устной речи и не всегда могут быть уместны на письме (например, вряд ли возможно в подписи к официальному документу: завбиблиотекой). Полные же варианты заведующий библиотекой, заместитель декана являются стилистически нейтральными и применяются как в устной, так и в письменной речи. От них и образуются сокращения зав. библиотекой, зам. декана, являющиеся нормативными и общеупотребительными.
29 февраля 2008
№ 247663
В отрывке из романа "Преступление и наказание", предложенном у вас в качестве интерактивного диктанта, стоит запятая после союза "а" перед вводным словом "может быть". В "Справочнике по пунктуации" Розенталя говорится, что в таком случае запятая не ставится. Но если написать без запятой, компьютер подчеркивает это как ошибку. Также в диктанте стоит запятая после "аристократическом полковничьем доме" перед союзом "и", хотя дальше идет не следующее предложение в сложносочиненной конструкции, а однородный член предложения "и не для того себя готовила..." Справедливы ли мои замечания?
ответ
Не можем полностью согласиться с Вашими замечаниями. Вводные слова могут не отделяться от предшествующего союза А по той причине, что эти слова нельзя изъять из состава предложения или переместить; в примере из интерактивного диктанта такая причина отсутствует. Касательно второго замечания: орфограмма снята.
24 октября 2008
№ 314308
Здравствуйте, специалисты Грамоты.ру!
В опубликованной на портале 27.04.2024 статье "Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности" зацепило предложение:
"...Не потревожить могущественных
Желание заменить одно имя на другое может быть обусловлено смесью почтения и страха по отношению к его носителю: зверю, духу, божеству. ..."
Может, быть "...одно имя другИМ"?
Д. Э. Розенталь в справочнике «Управление в русском языке» отмечает, что вариант заменить что на что появился под влиянием конструкции сменить что на что и является распространенным, но ненормативным. Правильно: заменить что чем.
Изменились правила? Или досадная ошибка?
Ваши статьи воспринимаются как эталоны грамотности. Хотелось бы, чтобы далее так и оставалось.
С уважением, Вера К.
ответ
Вы совершенно правы: управление заменить кого/что на кого/что (вместо заменить кого/что кем/чем) оценивается как норма лишь разговорной речи. Статью непременно исправим!
21 июня 2024
№ 284622
Здравствуйте, очень-очень надеюсь на вашу помощь( заранее спасибо Укажите ошибку в употреблении предлогов: 1. Вопреки предсказаниям моего спутника, погода прояснилась. 2. Предприятие понесло убытки благодаря пожару. 3. Сын знает, что отец только из-за собственного невежества запрещает ему учиться. 4. Согласно приказу все вышли на субботник. 5. По окончании университета он нашел хорошую работу. Нормы лексической сочетаемости соблюдены в предложении: 1. Оплатите, пожалуйста, проезд! 2. Результаты выборов мэра будут подведены после решения суда. 3. Задачи, поставленные нами, достигнуты. 4. Я не хотел бы вдаваться в комментарии по этому вопросу. 5. Фильм поможет зрителям получить мнение о России
ответ
"Справка" не выполняет домашних заданий.
14 октября 2015
№ 215348
Пожалуйста, разрешите противоречие в ваших ответах на практически один и тот же вопрос.
Спасибо.
Вопрос № 199198
Насколько допустима (не является ли грубой ошибкой) в современном языке форма «в родные пенаты» вместо «к родным пенатам»? Соответственно, верно ли писать «в родных пенатах» или только «у родных пенатов»?
Данилов Андрей Анатольевич
Ответ справочной службы русского языка
Так как в современном русском языке слово пенаты имеет значение «домашний очаг, родной дом», вернуться в родные пенаты, в родных пенатах – корректно.
Вопрос № 192887
как парвильно: вернуться в родные пенаты или вернуться к родным пенатам
Арсеньева Маргарита Михайловна
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: вернуться к родным пенатам.
ответ
Ответ 199198 исправлен. Правильно: к родным пенатам.
9 февраля 2007
№ 324940
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, корректно ли с точки зрения правил русского языка оформлено следующее высказывание: "Средняя линия трапеции равна полусумме оснований последней.". Правильно ли вообще строить предложения по такому (с использованием слова "последний" в форме нужного падежа) типу? Если да, то есть ли какие-нибудь правила, следуя которым нужно внедрять в высказывания эту конструкцию?
К слову, во время написания данного обращения я обнаружил, что слово "полусумме" (как и "полусумма") подчёркнуто красной волнистой линией. К тому же я не нашёл этой языковой единицы ни в одном из словарей сайта gramota.ru. Таким образом, слово "полусумма", грубо говоря, является ошибкой? Объясните, пожалуйста.
ответ
Высказывание построено корректно. Слово последний, отсылающее к слову трапеция, используется в зафиксированном в словарях значении 'такой, который был назван, упомянут после всех остальных или в конце какого-либо перечисления'. Такое употребление слова последний имеет книжный характер и преследует цель избежать повтора того или иного слова. Слово полусумма не приведено в словарях потому, что значение подобных, однотипно построенных слов с повторяющейся первой частью выводится из значения составляющих их частей, которые в словарях даны. Например, о компоненте полу- в словаре сказано, что он вносит значение 'половина чего-либо'.
17 августа 2025
№ 328873
Добрый день, уважаемые эксперты! Помогите, пожалуйста, найти грамматические и стилистические ошибки.
Дорогие друзья!
... музей .... из самого сердца города-героя поздравляет вас с Новым годом и Рождеством!
Пусть Новый год принесёт радость, покой, надежду. Надежду на то, что как бы не складывались обстоятельства, всё будет хорошо. Надежду, которая в самые трудные времена не покидала сердца ленинградцев, даря им мужество жить и радоваться жизни. Наряжались ёлки, дети ходили на новогодние утренники, артисты играли спектакли. Вера в чудо творила чудеса.
Пусть воля и стойкость ленинградцев всегда будет примером, пусть вера в чудо никогда не покидает нас, тогда все мечты сбудутся! С Новым годом!
ответ
Корректно: Пусть новый год принесёт радость, покой, надежду. Надежду на то, что, как бы ни складывались обстоятельства, всё будет хорошо. ...Пусть воля и стойкость ленинградцев всегда будут примером... В остальном правка не требуется.
26 декабря 2025
№ 328967
Здравствуйте, готовлюсь к централизованному экзамену по русскому языку в Беларуси. В заданиях ЦЭ есть такой вопрос: "А10. Обособленные второстепенные члены есть в предложениях (знаки препинания не расставлены):", среди вариантов ответа есть такое предложение: "Вронский был человек ненавидевший беспорядок". Этот вариант ответа не считается верным, если исходить из ключей к тесту. Как я понимаю, должна быть запятая: "Вронский был человек, ненавидевший беспорядок". "Ненавидевший беспорядок" — это причастный оборот. Не совсем понимаю, почему тогда это предложение не подходит под условия задания. Предполагаю, что в ключах к тесту ошибка или что причастный оборот здесь является частью сказуемого, поэтому не считается обособленным второстепенным членом. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ
Верно второе: причастный оборот является частью сказуемого (слово человек требует информативного восполнения), поэтому не считается обособленным второстепенным членом.
30 декабря 2025
№ 307645
Простите, я продублирую свой вопрос, потому что он "улетел" недописанным. :( Очень прошу Вашу службу разъяснить насчет слова ЭКШ(Е)Н и его производных. В ответе на вопрос #278951 Вы пишете "экШН-камера" (Вас спрашивали про дефисное написание), а в ответе к вопросу #283648 указываете на правильность написания "экшен" - согласно словарю 2012 г. Так как все-таки правильно? В своих ответах относительно слова "продакшн" Вы отвечаете вопрошавшим про правильность написания с -Е-. В тоже время в Москве зарегистрирована кинокомпания "Нон-Стоп ПродакШН", которая занимается производством полнометражных фильмов. Это компания с мировым именем. Неужели юридическое название зарегистрировано с ошибкой? Что это за такое коварное слово?!
ответ
Правильно писать так, как указано в академическом орфографическом словаре. Слово продакш(е)н пока не освоено языком настолько, чтобы вводить его в словарь. Однако заметим, что закономерно для русского языка написание промоушен, как и экшен, фикшен и др. Это связано с тем, что конечное шн не свойственно русскому языку. Заимствованные слова часто сначала произносятся в начальной форме с шн, но затем наращивают между согласными гласный. Этот процесс обычно начинается в формах косвенных падежей: промоушена, промоушеном.
В названиях иногда закрепляются слова в неправильных написаниях. Это может случиться из-за того, что при выборе названия просто не заглянули в словарь. Но причина может быть и в другом: в качестве названия используют какое-то новое, модное слово, которое еще осваивается языком, для которого норма еще не установлена. Через некоторое время лингвисты зафиксируют норму в словаре, но она может не совпасть с той формой, которая была выбрана для названия. А изменить официальное название часто оказывается практически невозможным.
2 марта 2021