№ 322700
Здравствуйте. Почему в предложении В тот же миг Снежная королева подхватила его, и они взвились и сели на черную тучу. - ставится запятая. Разве здесь нет общего второстепенного члена "в тот же миг"? Спасибо.
ответ
В данном случае обстоятельство в тот же миг относится только к первой части сложносочиненного предложения: действия, о которых идет речь, происходят не одновременно, а последовательно, на что указывает совершенный вид глаголов-сказуемых.
4 апреля 2025
№ 309740
Прошу вас, очень нужен обстоятельный ответ на вопрос с указанием, на что ориентироваться в подобных случаях, и как можно скорее! Так вот, существует правило, что русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. Но есть вопросы. Как присоединить к латинице частицу (суффикс), которая пишется с кириллицей через дефис ("то", например)? И как присоединить кириллицу к НАЧАЛУ латиницы (приставку, скажем)? 1. "В Amara(-/')то номера получше будут, чем в этом не пойми что". По идее, тут бы поставил апостроф, ведь "то" здесь как бы превращается в суффикс, и надо просто следовать вышеупомянутому правилу. "В Amara'то..." Верно? 2. "С Twitter'ом(-/')то что делать будем? Закрыли его, кажись". По идее, тут бы поставил дефис, поскольку частица "то" присоединяется уже к русскоязычному окончанию "ом", а не непосредственно к слову латиницей. "С Twitter'ом-то..." Верно? 3. "Этот наш псевдо(-/')Facebook никому не нужен". По идее, тут бы поставил апостроф, следуя по аналогии правилу, хотя в нём про приставки не говорится. "Этот наш псевдо'Facebook..." Верно?
ответ
Иностранные названия в русском тексте лучше передавать кириллицей, тем более два из приведенных Вами названия (Твиттер и Фейсбук) графически уже освоены русским языком. Если все же по каким-то причинам названия необходимо передать латиницей, то предложенные Вами варианты оформления можно принять: апостроф лучше покажет границу между собственно названием и русской морфемой, чем дефис.
19 июля 2022
№ 283315
Добрый день! Скажите, пожалуйста, в контексте таком "и вот" нужно выделять запятыми? И вот, продюсеры фильма предложили ему роль преступника.
ответ
Запятая после слов и вот не требуется.
27 июля 2015
№ 304193
Здравствуйте! Поскольку так и не получила ответ на свой вопрос, задаю его повторно. Какой из вариантов написания более правильный для данного просторечия: "Одно и тож" или "одно и то ж"?
ответ
9 января 2020
№ 202087
Мы с сыном тут призадумались: а как правильно ставить ударение в слове "поместимся"? То есть будущее время от слова "поместиться"?
И еще: буквы стрОчные или строчнЫе? Ну, те, которые не заглавные?
ответ
Возможны оба варианта: помЕстимся и поместИмся.
Буквы - строчнЫе.
29 июля 2006
№ 291116
"И днем и ночью кот ученый..." - запятая не ставится. А если наоборот: И ночью и днем кот ученый... Интересует, не влияет ли перестановка слов на правило.
ответ
И день и ночь – устойчивый оборот со значением 'всегда, постоянно', поэтому запятая в нем не ставится. Перестановка слов разрушает фразеологизм, что делает возможным постановку запятой.
25 ноября 2016
№ 255817
Как правильно говорить обноврЕменно или одновремЕнно? По телевидению часто можно слышать оба варианта. От чего зависит тот или иной вариант?
ответ
Оба варианта постановки ударения корректны. "Телевизионный" вариант: одновременно.
8 сентября 2009
№ 227598
Правильно ли употреблять слово "данный" в смысле "этот"? Разве это одно и то же?
ответ
В некоторых случаях такое употребление корректно.
18 августа 2007
№ 267216
"Тебе что именно то надо?" Нужно ли ставить дефис перед то?
ответ
Дефис нужен: Тебе что именно-то надо?
6 ноября 2012
№ 291034
Выражение "в том числе" может быть вводным? Если "да", то в каком случае?
ответ
20 ноября 2016