№ 278382
Добрый день! Для русских такой акцент нехарактерен. Подскажите, пожалуйста, НЕ слитно или раздельно надо писать? Спасибо.
ответ
Предпочтительно слитное написание, если не требуется подчеркнуть отрицание интонационно.
1 октября 2014
№ 231918
Скажите ,пожалуйста.В украинском языке есть имя Наталия (Наталiя)Это украинское имя.При переводе на русский язык,надо писать Наталья или Наталия?Какой перевод правильный?(Кстати,в украинском языке нет имени Наталья -это русское имя).
ответ
Следует писать Наталия.
25 октября 2007
№ 320025
Здравствуйте
Можете посоветовать какие-нибудь книги, для изучающих русский язык как иностранный, где была бы в полностью объяснена русская грамматика?
(Мне нужны эти книги, чтобы сдать ТРКИ-III а в будущем если Бог позволит ТРКИ-IV)
ответ
Можем рекомендовать такие пособия:
- Глазунова О. А. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Ч. 1. Морфология. СПб.: Златоуст, 2012.
- Глазунова О. А. Грамматика русского языка в упражнениях и комментариях. Ч. 2. Синтаксис. СПб.: Златоуст, 2015.
- Метс Н. А. Трудные аспекты русской грамматики для иностранцев. М.: ИКАР, 2014.
9 декабря 2024
№ 303266
Подскажите, какая в данном случае форма будет правильна: стоявшего или стоявшем? Отец как-то умудрялся добывать для нас еду, но находился в сильном нервном напряжении, едва не стоившего ему жизни.
ответ
Верно: ...находился в сильном нервном напряжении, едва не стоившем ему жизни.
13 ноября 2019
№ 320746
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "интерьер" ? Нам понравился и интерьер и еда. Заранее большое спасибо!
ответ
Запятая нужна: она ставится перед второй частью повторяющегося союза и... и..., который здесь соединяет однородные подлежащие. Добавим, что в таких случаях предпочтительна форма множественного числа сказуемого: Нам понравились и интерьер, и еда.
30 декабря 2024
№ 271072
Почему "едва ли" пишется слитно?
ответ
Едва ли не пишется слитно. Правильно только раздельное написание.
23 сентября 2013
№ 278059
Добрый день! Бедность и беда однокоренные слова?
ответ
Это этимологически родственные слова, исторически они восходят к одному и тому же корню. Но в современном русском языке однокоренными эти слова уже не являются.
16 сентября 2014
№ 272126
Нужно ли использовать дефис в ситуации, когда слово состоит из английских и русских частей? При условии, что нельзя использовать русскую транскрипцию. Например, open (-) hardware (-) проекты. Спасибо.
ответ
В этом случае лучше поменять местами определение и определяемое слово: проекты open hardware.
26 ноября 2013
№ 232403
Как правильно писать: с разделительной запятой после слова "гении" или без нее?
Пушкин, Гоголь, Достоевский, Блок - великие русские гении, воспели этот город.
или так:
Пушкин, Гоголь, Достоевский, Блок - великие русские гении воспели этот город.
ответ
Предпочтительно: Пушкин, Гоголь, Достоевский, Блок -- великие русские гении -- воспели этот город.
13 ноября 2007
№ 317645
Добрый день, уважаемая Грамота. На страницах Вашего ресурса встретил интересные обращения (№ 228243, № 219668), касающиеся катойконима города Мурома. На сайте вы указываете три правильных варианта: муромцы-муромляне-муромчане. Я сам родился в этом городе. И часто встречал людей, негативно относящихся к варианту названия "муромчане". Даже когда учился в школе, нормой было (по крайней мере нам так говорили) муромляне или муромцы. Но по-прежнему вариант "муромчане" живет, правда, в основном среди приезжих. Как возможно исправить такую ситуацию? Чтобы правильными вариантами были только муромляне или муромцы.
Алексей.
ответ
Не очень понятно, что означает "исправить ситуацию". Не фиксировать в словарях вариант муромчане? Но ведь он встречается в речевой практике и ничем не нарушает словообразовательные нормы. См., например: Муромчане провожали его далеко за город с крестным ходом [Т. С. Еремина. Предания о русских иконах, 1994]; ...На Куликово поле пришли москвичи, ростовчане, белоозерские, смоляне, муромчане, а ушли с него — русские [Л. Н. Гумилёв. Древняя Русь и Великая степь. 1989] и т. п.
При этом филологи не раз отмечали, что вариант муромчане — «типичный пример "внешнего" названия». Как пишет М. В. Ахметова в статье 2012 года, "жители города могут спорить, какой из двух равно использующихся сейчас в устной речи вариантов (муромцы или муромляне) более благозвучен и исторически корректен, но единодушны в том, что муромчане — это неправильно". А. Б. Тимофеев в классической книге "Правильно ли мы говорим?" (1961) возражал и против наименования муромляне: «До какой нелепости можно дойти в этом направлении, показывают слова "муромчане" и "муромляне", которые появились как наименования жителей древнего города Мурома, хотя в народной памяти живет великий предок и земляк современных "муромчан" — славный русский богатырь Илья Муромец!»
22 сентября 2024