№ 296285
Добрый день. Вопрос из морфологии. Почему в словах "возникнуть", "вникнуть" корень "возник" и "вник" соответственно. А в словах "проникнуть" и "поникнуть" - корень "ник"? Лично мне слышится один и тот же корень "ник". А "воз" и "в" я бы назвал приставками. Заранее спасибо за ответ. Борис
ответ
Вопрос не имеет однозначного ответа. Исторически во всех названных словах общий корень, однако значения слов возникнуть и вникнуть утратили изначальную связь с семой "направленного движения куда-либо", этим можно объяснить невыделение приставок на синхронном уровне описания языка.
17 февраля 2018
№ 251166
Здравствуйте. Пожалуйста, помогите разрешить дилемму. Я считаю, что предложение ниже содержит ошибку. в чем я не прав? Я про грамматику а не про пунктуацию. При покупке четырех или более книг издательства «Манн, Иванов и Фербер» из этого раздела посылка прибудет к вам в подарочном сундучке. Спасибо.
ответ
Скорее, речь о стилистической погрешности. Обстоятельство со значением условия при покупке (при условии покупки, в случае покупки) привычнее соотносить по смыслу с подлежащим, обозначающим лицо, способное данное условие выполнить (то есть "купить"). Здесь же оно соотносится с грамматической основой: посылка прибудет... при покупке. Лучше: Посылка из четырех или более книг... прибудет в подарочном сундучке; При покупке четырех или более книг вы получите посылку в подарочном сундучке; Если вы купите четыре книги или более... посылка прибудет в подарочном сундучке.
И второе - пунктуационное. Слова из этого раздела при первом прочтении фразы могут быть соотнесены читателем с последующей частью предложения ("из этого раздела посылка прибудет в сундучке"), поэтому желательно поставить запятую после этих слов.
3 февраля 2009
№ 240412
Добрый день! Разрешите наш спор. Я упомянул в разговоре фразу "С неба срывается снег". Мне сказали что такого понятия нет. Не могу в это поверить, мне кажется так говорить можно относительно осадков когд например снег идет редкими снежтнками и прерывисто. Благодарен за ответ. Денис
ответ
Как авторский оборот речи фраза вполне удачна!
8 мая 2008
№ 241753
Ребята, помогите разобраться: “…На бархате небесных покрывал, Разбросив жемчуг наших судеб,….” комент: Хороший стих, но нет такоко слова "разбросить"... Есть "разбросать"... Обидно! Надо бы поравить! ------------ Ответ на комент: ??? как нет? Орфографический словарь: разбросить, -ошу, -осит... что значит нет?!... спасибо В.Стр@нник
ответ
Глагол разбросить входит в состав современного русского литературного языка, употребление деепричастия разбросив корректно.
9 июня 2008
№ 253338
применяется ли в официальных документах, научных статьях буква "Ё" ? Мне необходимо написать фразу со словом "УЗНАЁТЕ". Если написать вместо" Ё" букву "Е" - то фраза изменит смысл. Очень прошу ответить побыстрее. С уважением к вам и Вашей работе. Денис
ответ
Написание Ё в этом случае оправданно.
25 мая 2009
№ 320591
Добрый день! Помогите пожалуйста понять правильно ли расставлены запятые.
1. Пожалуйста, назовите кассиру номер бронирования, чтобы забрать заказ.
2. Уверены, там найдётся то, что вы искали!
3. В книжных всегда найдется что почитать: взгляните на подборку книг на ваш вкус, или на хиты продаж этого магазина.
ответ
В первом и втором случаях знаки препинания расставлены корректно. Заметим, однако, что во втором примере предпочтительно двоеточие вместо запятой после уверены. В третьем случае вызывает сомнения логичность постановки запятой перед союзом или: эта запятая указывает на то, что подборка книг на ваш вкус — это то же, что хиты продаж этого магазина. Скорее всего, здесь союз или является разделительным, не требующим постановки запятой: ...взгляните на подборку книг на ваш вкус или на хиты продаж этого магазина.
24 декабря 2024
№ 266463
Добрый день! Можно ли считать слово "олимпиец" (значение 3: спортсмен - участник Олимпийских игр) безусловно разговорным? В связи с предстоящей Олимпиадой 2014 года в Сочи готовится много печатной продукции, в том числе детской литературы. Уместно ли использовать слово "олимпийцы" в названиях детских книг, например?
ответ
Полагаем, это слово можно использовать как стилистически нейтральное в данном значении.
11 сентября 2012
№ 231452
Поясните, пожалуйста, как именно слова различаются по лексическому значению. Определяется ли это разницей смыслов или разницей происхождения, различием основ слов? На примере
Ле́дник - ледник
Ла́вровый - лавро́вый
Уго́льный – у́гольный
Мокро́та – мокрота́
Спасибо
ответ
Воспользутесь окном «Искать на Грамоте».
18 октября 2007
№ 326069
в одной из книг Розенталя "Русский язык" пишется, что в предложении: Он вёл себя загадочнее и непонятнее - не пишется слитно, т.к. здесь форма сравн. степени прилагательного, имеющего в своём составе приставку не-. Однако, разве нету сравн. степени "понятнее"? если есть, то почему нельзя написать "не понятнее"
ответ
У Д. Э. Розенталя предложение выглядит так: Он вёл себя всё загадочнее и непонятнее. Слитное написание не в данном случае обусловлено наличием при сравнительной степени слова всё. См. об этом в п. 5 § 148 «Правил русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
29 сентября 2025
№ 218012
Здравствуйте.Помогите ПОЖАЛУЙСТА!Ответьте на вопросы, если сможете.Как с помощью хорошего знания русского языка превратить:существительное в глагол?
Какое слово жалуется, что у него не хватает до кругленькой суммы? Имеют ли что-нибудь общее слова «телега», «телеграмма», «телевизор», «телескоп»? Что лучше для человека, когда он красивый или красив, умный или умён, больной или болен, хороший или хорош? Когда произойдут события, о которых говорится в следующих предложениях:
1. Это ранит меня.
2. Это нужно исследовать.
3. Следует активизировать действия.
ответ
1. Возможно, стоит вспомнить об омонимии. Существует частичная омонимия, при которой совпадают по звучанию отдельные формы слова, образующие омоформы: стекло (существительное) и стекло (глагол). Скажем также (хотя это, наверное, не имеет отношения к вопросу), что «мостом» между глаголом и существительным является инфинитив (неопределенная форма глагола). Дело в том, что по происхождению инфинитив является не чем иным, как существительным. Выдающийся отечественный лингвист А. М. Пешковский писал по этому поводу, что, глядя на инфинитив, можно подумать, будто это глагол, сделавший шаг в сторону существительного, но, зная его историю, можно сказать, что это существительное, не дошедшее на один шаг до глагола.
2. Это слово станет.
3. В словах телеграмма, телевизор, телескоп есть общий компонент теле- (от греч. tele "далеко"). Телега здесь - «четвертый лишний».
4. В этом вопросе имеется в виду различие между краткими и полными прилагательными. В ряде случаев полные прилагательные обозначают постоянный признак, а краткие - временный. Например: девочка больная (постоянный признак) - девочка больна (временно, сейчас). Поэтому для человека лучше, когда он болен, чем когда он больной (обратите внимание: значение больной 'ненормальный' мы здесь не рассматриваем). Но в ряде случае такого различия в значении нет: и умен, и умный обозначают постоянный признак.
5. Ранить, исследовать, активизировать - двувидовые глаголы, т. е. употребляющиеся в значениях как несовершенного, так и совершенного вида (а следовательно, как в настоящем, так и в будущем времени). Так, фраза это ранит меня может означать и настоящее время, и будущее время. Аналогично и с остальными предложениями.
23 марта 2007