Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 437 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 225237
Воплощено в чем? или во что? Проект воплощен в два дома или в двух домах?
ответ
Корректно: проект воплощен в двух домах. Но лучше: по проекту построены два дома.
13 июля 2007
№ 273541
Нет ли сведений, кто придумал писать "Мехико" вместо "Мексико"? И если есть, то не известно ли заодно, почему? Кто-то не умел читать латиницу, или он побоялся, что иначе его соотечественники будут путать город со страной? (И как это американцы умудряются не путать не только Джорджию с Грузией, но даже три Колумбии?!)
ответ

Как мы уже говорили, различное написание и произношение в русском языке топонимов Мехико и Мексика, которые по-испански звучат и пишутся одинаково, обусловлено традицией. Но постараемся ответить подробнее, ведь в истории этих названий много интересного.

Для начала заметим, что необычно уже само соотношение написания и произношения в испанском языке. Проиллюстрируем это утверждение на следующем примере: слово риоха (название самого известного испанского вина) по-испански пишется так: rioja. Звук [х] передается в испанском буквой j. Однако названия страны и столицы, которые по-испански звучат «Ме[х]ико», пишутся вовсе не с буквой j, а с буквой х: México. А ведь по современным правилам чтения при таком написании должно было бы произноситься «Ме[кс]ико».

Связано это вот с чем. Когда испанские завоеватели XVI века транскрибировали язык науатль, на котором говорили миштеки (предки нынешних мексиканцев), они применяли правила кастильского языка своего времени, и поэтому звук [ʃ] языка науатль  был передан ими буквой x. В кастильском языке XVIII века этот звук трансформировался в звук [j], а согласно орфографической реформе 1815 года слова, писавшиеся с x, но произносившиеся со звуком [j], стали писаться через букву j. Однако для таких топонимов, как México, Oaxaca, Texas и др., было сделано исключение: буква х сохранилась в написании по этимологическим и историческим причинам.

Почему же по-русски произношение названий столицы и страны не совпадает? Возможно, это связано с тем, что буква x в разные периоды истории испанского языка передавала разные звуки. Не исключено также, что в слове Ме[кс]ика отражается английское произношение, а в названии Мехико сохраняется испаноязычный вариант. Ср.: в названии американского штата Техас мы произносим [х], как и носители испанского языка, а в английском языке это слово произносится [tɛksəs]. Вообще нужно заметить, что в названиях городов и штатов, восходящих к испанскому языку, пишется и произносится именно х: Мехико, Оахака, Техас. Таким образом, необычно русское написание и произношение названия страны, а вовсе не ее столицы.

26 февраля 2014
№ 303236
В названии издания " Копирайтинг.Как составить продающие тексты" (автор Кот) резануло "продающие". Как правильно: продающие, продающиеся или продаваемые? Спасибо за ответ.Нина Сергеевна.
ответ

Имеются в виду тексты, которые помогают продать товар или услугу. Поэтому сочетание продающие тексты корректно.

1 ноября 2019
№ 258022
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, имеют ли разные оттенки слова разломать и разломить в значении "разделить на части". Какой глагол когда употребляется?
ответ

Есть некоторая смысловая разница. Разломать - разделить на части, повредив. Разломить - ломая, разделить на части. 

17 февраля 2010
№ 310558
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как будет правильно "скидка на самовывоз" или "скидка за самовывоз" для рекламного объявления.
ответ

Если речь идет о скидке на товар, которая дается за его самовывоз, то корректно скидка за самовывоз.

29 мая 2023
№ 302613
Как правильно написать названия блюд, с одной или двумя буквами Н? 1. Жаренн/ные кальмары с перечным джемом и сливками. 2.Тушенн/ные томаты с яблоками (томаты и яблоки тушились вместе).
ответ

В обоих случаях следует писать одно н.

Два н требуется, например, в случае: томаты, тушенные с яблоками.

25 сентября 2019
№ 272976
«Переломлен пополам» — здесь нет избыточности высказывания? Переломлен, по Ушакову, значит, сломан надвое, то есть пополам. Или это все же корректно? Спасибо.
ответ

Избыточности нет. Переломить – «ломая, разделить надвое», но «разделить надвое» не обязательно означает «на две равные части», не так ли?

30 января 2014
№ 212459
Здравствуйте! У меня следующий вопрос: какая форма является нормативной - скучать по вам или скучать по вас? И еще. Помогите правильно расставить знаки препинания: "Динамо" побеждает "Рейн Энерги" и готовится к встрече с лидером группы - "Таугресом" -(?) у себя дома. Спасибо!
ответ

См. «Непростые слова». Второе тире не требуется: ...с лидером группы -- «Таугресом» у себя дома_.

19 декабря 2006
№ 204050
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, жители города Хабаровска - хабаровцы, или же при словообразовании используется другой суффикс? И аналогичный вопрос: Томск - томичи? Спасибо.
ответ
Хабаровск: хабаровцы - хабаровец; хабаровчане - хабаровчанин - хабаровчанка. Томск: томичИ - томИч - томИчка; томичане - томичанин - томичанка.
26 августа 2006
№ 302672
"Или есть те, кому безразличен праздник и они сидят дома?" Правильно ли расставлены запятые?
ответ

Возможны варианты:

Или есть те, кому безразличен праздник, и они сидят дома?

Или есть те, кому безразличен праздник и кто сидит дома?

29 сентября 2019
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше