№ 214930
Здравствуйте!
Очень срочный вопрос: как правильно - "в течениИ недели" или "в течениЕ недели", и почему?
ответ
Правильно: в течение недели, потому что предлог в течение пишется именно так.
5 февраля 2007
№ 319922
К ответу на вопрос № 319838. А если руководствоваться др. авторитетными
источниками, то как следует писать
"не видимая с Земли сторона Луны".
С уважением,
Валерий
ответ
Корректно: невидимая с Земли сторона Луны.
Слова на -мый, образованные от переходных глаголов несовершенного вида, в зависимости от контекста могут быть и страдательными причастиями, и прилагательными. Причастиями такие слова являются при наличии пояснительного слова в творительном падеже (творительного действующего лица или творительного орудия). При других формах пояснительных слов или без пояснительных слов они переходят в прилагательные и, следовательно, подчиняются общим для прилагательных правилам написания частицы не (теряют значение страдательности, значение времени и приобретают качественное значение); ср.: невидимые слезы, невидимые миру слезы, никому не видимые слезы (прилагательное), не видимые мною слезы (причастие).
7 декабря 2024
№ 295030
Дели не дели, все равно голодными останутся. Правильно написано?
ответ
Предложение написано верно. Вместо запятой можно поставить тире.
26 октября 2017
№ 316304
Здравствуйте! Как сочетаются числительные со словом "килограмм"? Например, правильно "шести килограммовый"? Или "шестикилограммовый"? А если у нас составное числительное? Например, 136 килограмм. Нужно писать"ста тридцати шести килограммовый"? Или что-то из этого должно быть слитно? Спасибо за ответ!
ответ
Корректный вариант — стотридцатишестикилограммовый. Сравним зафиксированные в словарях прилагательные типа стопятидесятикилометро́вый.
23 августа 2024
№ 289817
У вас написано, что запятая перед "как" не ставится, "если союз КАК стоит между подлежащим и сказуемым (без этого союза там требовалось бы поставить тире), например: Озеро как зеркало". Тогда почему название книги Карла Сагана перевели так: "Космос. Наука – как светоч во тьме"? Почему перед как – тире?
ответ
Постановка тире в подобных случаях связана с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом. Такая пунктуация не ошибочна.
11 августа 2016
№ 322071
Привет! Посоветуйте, пожалуйста. Нужно ли при переводе на русский иностранной книги (в данном случае это криминальная публицистика) переводить и список литературы, составленный автором в конце на своем языке? Если нужно, то следует ли оформить это по ГОСТу? Ведь в других странах свои правила составления библиографического описания, ссылок...
ответ
Список литературы обязательно нужно включить в перевод, оформив его по правилам, действующим для отечественной печати.
21 февраля 2025
№ 306922
Подскажите, пожалуйста, нужна ли здесь запятая в скобках: Но откуда искусственные бриллианты в Средневековье? Здесь одно из двух: либо я ошибаюсь(,) и камень натуральный, либо автор книги лжет.
ответ
Запятую ставить не нужно.
2 декабря 2020
№ 306451
Уважаемая Грамота! Помогите, пожалуйста, со знаком препинания после имени. Здесь лучше поставить тире, или запятую тоже можно? Сегодня у меня в гостях Виталий (?) автор курса, а также книги.
ответ
Можно поставить тире или запятую на выбор.
24 августа 2020
№ 267067
9 сентября 2012 года в клубе Milo впервые прошел «День Селедки». "Селедка" - это газета. "День Селедки" - мероприятие. Нужны ли где кавычки, по-вашему?
ответ
Можно написать: прошел день "Селедки", или день селедки, или "день селедки". Выберите подходящий по смыслу вариант.
24 октября 2012
№ 313198
Добрый день, подскажите, нужна ли запятая в данном предложении: « Большая часть книги— мои воспоминания о всём прожитом и пережитом и прежде всего о родных и близких мне людях»
ответ
Короректно: Большая часть книги — мои воспоминания о всём прожитом и пережитом, и прежде всего о родных и близких мне людях.
20 марта 2024