№ 258308
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста. Как правильно писать слова с частью супер . Это приставка и слова с ней пишутся слитно, но последнее время очень часто встречаю написание слов с частью супер раздельно. Например: супер мама, супер шоколад, супер конфета. Как же верно, может есть исключения? Пожалуйста, объясните. Укажите исключения(если они есть) Заранее спасибо
ответ
Супер... - приставка, пишется слитно. Правильно: супермама, супершоколад, суперконфета.
1 марта 2010
№ 258044
К вопросу 258033. А как же корректно образовать притяжательное прилагательное? Вы, к сожалению, так и не ответили:(
ответ
В данном случае притяжательное прилагательное не образуется.
17 февраля 2010
№ 257755
Здравствуйте! Не могли бы вы уточнить: в ответе № 185906 вы пишете: "Местонахождение = расположение, размещение чего-либо, кого-либо. Словосочетание _место нахождения_ может быть синонимично этому слову или означать, например, место, где-что-то было найдено". В ответе № 254470 о синонимичности речь уже не идет! Как же правильно: место нахождения участковой комиссии? местонахождение?
ответ
В данном контексте корректно: местонахождение.
12 февраля 2010
№ 257630
Добрый день! Услышав по радио от диктора резанувшее слух слово "костюмирОванный", решил проверить на портале. Результат озадачил. Орфографический словарь и словарь русского словесного ударения дают противоположные результаты по этому слову. Как же все-таки правильно? С уважением, Александр.
ответ
Дело в том, что костюмированный – старая, уходящая норма; ранее этот вариант считался единственно верным. Как правило, такие варианты, прежде отвечавшие строгой литературной норме, сохраняются в речи работников эфира, поэтому неудивительно, что так сказал диктор. Вариант костюмированный обусловлен тем, что суффикс -ованн-, как правило, ударный, ср.: избалованный (не избалованный), гофрированный (не гофрированный), газированный (не газированный). Вариант костюмированный – новая, молодая норма, но уже практически вытеснившая прежнюю (недаром Вы удивились, услышав костюмированный). Сейчас в словарях можно встретить оба варианта (старая норма в них еще отмечается), но предпочтительно: костюмированный.
8 февраля 2010
№ 257605
Здравствуйте! не могли бы Вы помочь разобраться с названиями остановок?!! очень нужно! как же все-таки правильно: ост. "Лизы Чайкиной" или ост. имени Лизы Чайкиной? и почему? является ли 2-й вариант неправильным?
ответ
Сочетание остановка имени Лизы Чайкиной будет означать, что остановка названа в честь Лизы Чайкиной (ср.: Канал имени Москвы). На самом деле остановка, очевидно, названа по какому-либо объекту, носящему имя Лизы Чайкиной, например по близлежащей улице Лизы Чайкиной (как в Москве, на Ленинградском проспекте). Слово имени совершенно лишнее и при таком употреблении, правильно: улица Лизы Чайкиной, остановка «Улица Лизы Чайкиной».
4 февраля 2010
№ 257404
Как же все-таки правильно: буддиСТСКий или буддиЙСКий ?
ответ
26 января 2010
№ 257352
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, как же всё-таки правильно: пылесошу или пылесосю? ПЫЛЕСОСИТЬ, -осю и -ошу (в употреблении избегается), -обсишь; несов., что (разг.). Чистить пылесосом. П. ковер. || сов. пропылесосить, -осю и -ошу (в употреблении избегается), -осишь. / Из словаря Ожегова / Значит, в употреблении слово "пылесошу" избегается?
ответ
Верно: я пылесошу (но эта форма, действительно, используется редко).
22 января 2010
№ 257333
Как же всё-таки правильно: кокер-спаниель (именно так указывается в ваших словарях) или коккер-спаниель? Спасибо
ответ
22 января 2010
№ 257104
Здравствуйте, хотелось бы узнать, являются ли варианты "в Брне", "до Брна" вариантом нормы или ошибкой? Дело в том, что в чешском языке слово Брно склоняется (ведь оно славянского происхождения, ср. оборона, броня), и в местной русскоязычной прессе, в интернете употребляются оба варианта (в Брно и в Брне), иногда даже в одной и той же статье. Как же будет правильно?
ответ
Правильно: в Брно, до Брно. Склонять это название нельзя. Несмотря на то что в чешском языке Брно склоняется, в русском оно выступает как несклоняемое существительное. (Однако названия чешских городков, содержащие слова u Brna, мы передаем так, как они звучат по-чешски: Славков-у-Брна, Вранов-у-Брна).
11 января 2010
№ 257100
Почему при проверки через ваш сайт слова баннер, пишется, что множественное число баннерА, а в вопросе № 253382 вы отвечаете, что правильно писать баннерЫ? Так как же все таки правильно писать?
ответ
Правильно: баннеры. В словарной статье баннер, -а указывается не окончание именительного падежа множественного числа, а окончание родительного падежа единственного числа.
28 декабря 2009