№ 320055
Переводятся ли имена собственные с иностранного на русский язык и с русского на иностранный? Интересуют не конкретные примеры, а общее положение дел.
Не знаю, как вам написать ЕЩЕ более конкретно.
ответ
Если Вы имеете в виду передачу внутренней формы заимствованного имени, то, как правило, не переводятся. Например, никто не станет называть Светланой француженку по имени Claire. Однако если автор иноязычного художественного текста использует так называемые говорящие имена, без понимания которых смысл текста оказывается для читателя обеднен, то такие именования переводятся. Таковы, например, имена некоторых персонажей цикла романов о Гарри Поттере: фамилию Longbottom ('толстозадый') переводили как Долгопупс и Длиннопопп.
11 декабря 2024
№ 321780
Здравствуйте, существует правило, согласно которому, если мы употребляем слово "город" то название города не склоняем, например в городе Домодедово. Если слово "город" не используем - склоняем. В Домодедове, почему такое правило не работает с Москвой? Почему мы не пишем в городе Москва? Ведь по правилу - мы должны писать в городе Москва или в Москве.
ответ
Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
- когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи;
- когда род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают: на реке Енисей, у реки Хопёр, в деревне Парфёнок (однако это замечание не относится к сочетаниям со словом город, поэтому правильно: в городе Туле, из города Москвы.
Кроме того, обнаруживают тенденцию к несклоняемости приложения-топонимы среднего рода, оканчивающиеся на -е, -о: между селами Молодечно и Дорожно, в городе Видное (это название не склоняется, т. к. при склонении сложно будет восстановить исходную форму: в городе Видном – это город Видный или город Видное?).
13 февраля 2025
№ 202581
Уважаемое Справочное бюро!
На главной странице вашего сайта написано: "«Наука и жизнь» за свою более чем столетнюю историю сталА одним из самых популярных и любимых в нашей стране журналов. Правильно ли это? Не следует ли согласовать род глагола "стала (стал)" со словом "журнал"?
ответ
Это правильно, в этом случае сказуемое согласуется не с родовым словом журнал, а с самим названием.
7 августа 2006
№ 298507
Здравствуйте! Разъясните пжл, требуется ли тире в следующем предложении: "Социальная сеть (—) не настоящий мир" ? Распространяется ли правило о том, что тире не ставится, если перед сказуемым, выраженным существительным в форме им. падежа, стоит отрицание с "не" (напр. Бедность не порок), на случаи, когда при сказуемом есть определения (как в искомом предложении) или подобные дополнительные конструкции. Спасибо!
ответ
В данном случае наличие прилагательного не играет роли, тире не ставится.
27 октября 2018
№ 303552
Здравствуйте, подскажите как в этом предложении верно расставить запятые Маломерные суда массой до 200 килограмм включительно и мощностью двигателей (в случае установки) до 8 киловатт включительно, а также спортивные парусные суда, длина которых не превышает 9 метров, которые не имеют двигателей и на которых не оборудованы места для отдыха не подлежат государственной регистрации в Реестре маломерных судов.
ответ
Не хватает запятой перед словами не подлежат. В остальном пунктуация верна.
21 ноября 2019
№ 227348
Ответьте, пож-та, прямо сейчас: газета уйдет, срочно, срочно, очень нужно.
И не()удивительно, что со своей просьбой они обратились к…
После она пригласила их на чаепитие с тортами, изготовленными в кондитерском цехе кафе, входяще(и)м в состав ее холдинга.
Потому не()удивительно, что люди не стали ждать…
ответ
В первом и третьем случаях возможны оба варианта. Во втором примере корректно входящем (если речь о цехе) и входящего (если речь о кафе).
14 августа 2007
№ 202538
Знаки препинания расставлены правильно?
Там все-таки, глядишь, облачко проплывет, непохожее на другое, или солнце вдруг заиграет лучами. Сильный ветер, холодный и резкий, подул с моря. Кутузов и австрийский генерал о чем-то тихо говорили, и Кутузов улыбнулся. Она мне нравилась все больше и больше, я тоже, кажется, был симпатичен ей. Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта? Он рисовал все то, что было вокруг, и то, что еще никто никогда не видел: самолеты, похожие на огромные стрелы, и корабли, похожие на самолеты.
Есть ли ошибки?
Солнце пряталось за облаками, деревья и воздух хмурились, как перед дождем, но, несмотря на это, было жарко и душно. Красный от чувства неловкости, которое он испытывал всякий раз, когда его хвалили, Григорий встал и, растерянный, вышел. Не зная, что предпринять, он в отчаянии схватился за голову. По хутору поползли слухи, что хлеб собирается для отправки за границу, и что посева в этом году не будет. Низкое, зловещее, как отдаленный гром, рычание вырвалось у него из груди.
ответ
К сожалению, мы не имеем возможности ответить на такой объёмный вопрос.
5 августа 2006
№ 297709
_Но по приезде на место не все гости нашли(,) чем себя занять.
ответ
30 июля 2018
№ 210870
добрый день, справка! подскажите, пожалуйста, как правильно согласование: Экономика государства не может замыкаться только на валообразующих промышленных гигантах или Экономика государства не может замыкаться только валообразующими промышленными гигантами? спасибо!
ответ
Если замыкаться -- то же, что ограничиваться, корректен первый вариант.
28 ноября 2006
№ 241509
Чуть ли не/ни на последних минутах встречи? Какой вариант правильный? Спасибо.
ответ
3 июня 2008