Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 267730
Здравствуйте! У одной из российских групп есть песня под названием "Любви точка нет". Автор хочет назвать так свой рассказ: "Любви точка Нет". Я сомневаюсь относительно количества прописных букв в сочетании этих трех слов. Проконсультируйте, пожалуйста. Может, и дополнительных знаков здесь не хватает? Спасибо!
ответ
Думаем, что вторая прописная буква избыточна.
11 декабря 2012
№ 267631
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Весна красна цветами, а осень - пирогами." 2-я часть является односоставной или неполной?
ответ
Вторая часть - двусоставное неполное предложение.
6 декабря 2012
№ 269182
Как следует склонять слово "парк-отель"?
ответ
Склоняется только вторая часть слова (отель).
29 апреля 2013
№ 307622
Здравствуйте. В чём разница между "обяжут" и "обязуют"?
ответ
Первая форма будущего времени, вторая — настоящего.
1 марта 2021
№ 271784
Уважаемые языковеды! У меня при переводе иностранного текста на русский язык возникли некоторые сложности. Дело в том, что автор текста пишет два одинаковых вводных слова, объединяя их союзом ("и" на русском языке). Получается: " То, безусловно, и, несомненно, ..." Автор делает акцент на этих двух вводных словах.. Возможно ли в том случае следующее написание: "То, безусловно и непременно, ..."? Мне очень важно это знать... Заранее благодарю...
ответ
Верная пунктуация: То, безусловно и несомненно,..
12 ноября 2013
№ 279662
Что лучше, или в чем разница: "стал важЕН тот факт, что" или "стал важНЫМ тот факт, что"?
ответ
Обе формы возможны, краткая и полная.
24 ноября 2014
№ 282279
Уважаемые эксперты! Подскажите, как правильно писать: "Нам, что ещё прислали?" или "Нам что, ещё прислали?"
ответ
Верная пунктуация: Нам что, еще прислали?
6 мая 2015
№ 239168
Подскажите, нужно ли склонять название Амелия-Айленд?
ответ
Склоняется только вторая часть названия (Айленд).
11 апреля 2008
№ 299217
У Сергея Михалкова в "Баранах" такие строки: "И сказал барашек белый: // "Братец, вот какое дело: // Здесь вдвоем нельзя пройти, // Ты стоишь мне на пути". Читаю ребенку последнюю строку и слух коробит. Вернее было бы сказать "Ты стоишь на моем пути"? (Спрашиваю с точки зрения русского языка, а не поэтической необходимости зарифмовать строки.)
ответ
Вы правы, конструкция не вполне верная.
30 декабря 2018
№ 291418
Здравствуйте! Возник спор о передаче английского названия Dark Star на русский язык. По контексту объект является именем собственным для космического корабля (фильм 1974 года). При этом кораблю присущ собственный компьютерный разум. Какова нормативная передача: «Тёмная Звезда» или «Тёмная звезда»?
ответ
Это собственное наименование. Верно: "Темная звезда".
18 декабря 2016