№ 235416
Доброго времени суток. Возможно, вопрос уже был, но поиск не работает. Подскажите пожалуйста, как правильно - "заказать через интернет" или "по интернету"?
заранее спасибо за ответ, с уважением
ответ
Второй вариант предпочтителен. Интернет пишется с прописной буквы.
20 января 2008
№ 235435
Верна ли полученная мной информация, что в документах допусимы сокращения:
Москва - М.
Московская область - М. О.
Если да, то во всех докуметах допустимы эти сокращения или нет?
ответ
В «Русском орфографическом словаре РАН» рекомендованы сокращения: М. и Моск. обл. Сокращение М. о. возможно.
19 января 2008
№ 235439
Добрый день!Как правильно построить фразу:"желаю взаимопонимания с близкими" или "взаимопонимания близких"?
ответ
Взаимопонимание – обоюдное понимание и согласие сторон: желаю взаимопонимания Вам и Вашим близким. В Вашем случае, возможно, лучше подойдет: понимание со стороны близких.
19 января 2008
№ 235297
Возможно, вопрос и не к Вам, но нигде не могу найти информации о том, кто сказал фразу "Все гениальное -просто"
ответ
К сожалению, в доступных нам источниках этой информации нет.
18 января 2008
№ 235257
Подскажите нужна ли запятая в следующем предложении.
Как правильно.
Здравствуйте,Наталия. Подскажите пожалуйста...
или
Здравствуйте Наталия,подскажите пожалуйста...
ответ
Возможно: Здравствуйте, Наталия. Подскажите, пожалуйста...
16 января 2008
№ 235271
Уважаемая Грамота,проясните написание! Как следует писать НЕ с словосочетании "совсем (не) обязательно", слитно или раздельно, и почему? Заранее благодарю!
ответ
Возможно двоякое написание в зависимости от значения совсем. Если имеется в виду 'совершенно', то корректно слитное написание, в значении 'отнюдь' написание раздельное.
16 января 2008
№ 235278
Каково грамотное, профессиональное название знаку / , например в сочетании киломерт/час?
ответ
Возможно косая черта.
16 января 2008
№ 235084
Правильно ли написание "Не допускающая использование"
ответ
Такое сочетание возможно. Предпочтительно: не допускающая использования.
15 января 2008
№ 235101
Добрый день!
Подскажите,пожалуйста, как правильно просклонять числительное (фразу,к сожалению, изменить нельзя):
"направить четырёхсот восьмидесяти трёх специалистов и руководителей" или "направить четыреста восемьдесят три специалиста и руководителя". Если это возможно, объясните,пожалуйста, почему.
С уважением,
Екатерина Ярцева
ответ
Корректно: направить четыреста восемьдесят три специалиста и руководителя.
15 января 2008