№ 229337
На рынок продолжают поступать негативные новости: результаты крупного фонда стали худшими за его 10-летнюю историю – в прошлом месяце стоимость активов фонда сократилась на 4 %.
Верно ли расставлены знаки препинания?
ответ
Знаки препинания расставлены корректно.
17 сентября 2007
№ 203815
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужно ли тире в предложении "Поскольку Форекс - это рынок обмена валют, то..."? А также в предложении "Основные достоинства профессии трейдера - это свободный график работы,..." ?
ответ
Предложенные Вами варианты с тире корректны.
23 августа 2006
№ 269911
Здравствуйте. Меня интересует склонение женского имени Николь. С одной стороны, Вы пишете, что имя не склоняется. С другой стороны, "Прочие имена такого типа — Люсиль, Сесиль, Айгюль, Газель (заимствования из разных языков), Нинель (новообразование советской эпохи), Ассоль (придуманное имя) - колеблются между третьим склонением и несклоняемостью (у Сесили и у Сесиль, с Нинелью и с Нинель)." Можно ли имя Николь в русском языке считать колеблющимся и склонять? Если нельзя, то почему? Спасибо.
ответ
Имя Николь не склоняется. Конечно, в живой речи возможны грамматические колебания, но словарная фиксация настаивает на несклонении.
26 июня 2013
№ 246127
Насколько, по вашему, оправдано использование слова "вызов" в значении "сложная задача, требующая большого напряжения сил, но, в то же время, позволяющая и проявить свои положительные качества"? В последнее время это слово всё чаще и чаще используется в этом значении, хотя это явная (и неудачная) калька с английского. Вот только что прочитал в новостях: "Чубайс воспринимает своё назначение как вызов". Первая реакция: "Он крайне оскорблён тем, что его назначили на эту должность". Обычно в русском языке вызов синоним "неуважения" и т. д. Оказывается, он, наоборот, доволен, что ему поручили такую важную задачу.
ответ
Увы, подобрать более удачный перевод для слова challenge довольно трудно. А приведенный Вами заголовок, действительно, плох своею двусмысленностью. Здесь слово вызов можно было бы заменить синонимом испытание.
22 сентября 2008
№ 303062
Проверьте, пожалуйста, пунктуацию в этом предложении: "Для всех кто служил, служит, или будет служить в войсках ПВО, а также, для военнослужащих других видов и родов войск, кому интересна тематика группы."
ответ
Корректно: Для всех, кто служил, служит или будет служить в войсках ПВО, а также для военнослужащих других видов и родов войск, кому интересна тематика группы.
26 октября 2019
№ 283158
Извините, повторюсь. Надо привести в порядок это предложение: Необходимо также принимать во внимание степень влияния мирового экономического кризиса на развитие ипотечного кредитования в частности и рынок недвижимости в целом, Спасибо.
ответ
Возможный вариант: Необходимо также принимать во внимание, насколько мировой экономический кризис повлиял на развитие ипотечного кредитования в частности и рынок недвижимости в целом.
8 июля 2015
№ 244231
Ответьте, пожалуйста, глагол какого рода следует употреблять при подлежащем, выраженном двумя существительными разных родов, соединенными союзом "или", а именно: ... станок или установка должен (должна?должны?) быть остановлен(-а?-ы?). Заранее благодарны.
ответ
Сказуемое имеет форму множественного числа.
11 августа 2008
№ 247075
Корректно ли педложение: Организационная культура относится к факторам внутренней среды, но на ее формирование большое влияние оказывает среда внешняя, в том числе общество как макроокружение и как микроокружение - рынок.
ответ
Лучше: ...в том числе общество как макроокружение и рынок как микроокружение.
13 октября 2008
№ 307748
Здравствуйте! На упаковках со слабосоленой рыбой пишут: "филе-кусок". Скажите, это правильно? И если да, то почему? Филе же и так — кусок... а если это филе-кусок, то может быть филе-не кусок?..
ответ
Полагаем, что такое сочетание возможно как номенклатурное обозначение продукта. Оно позволяет отличать филе как кусок рыбной тушки от головы до хвоста от части этого куска.
.
14 марта 2021
№ 217561
Их можно было выгодно разместить на множестве развивающихся рынков, как правило(,) дающих высокую норму прибыли.
Если вводное слово входит в состав определения, выраженного причастным оборотом, нужно ли его обособлять? Спасибо.
ответ
Так как вводное слово стоит в начале обособленного оборота, указанная запятая не требуется.
19 марта 2007