Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 796 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 256202
уважаемая Справка, пролейте, пожалуйста, свет на этимологию слова "изгваздать"
ответ

Проливаем. Изгваздать - образовано от глагола гваздать, который, в свою очередь, восходит к сущ. гвазда "слякоть (в непогоду), грязь, топь". Родственный глагол в польском языке имеет значение "пачкать, марать", в словенском - "нести чушь". Этимологически может быть связано с прилагательным гидкий "отталкивающий, отвратительный", с древнеиндийским gutham "грязь, нечистоты".

9 октября 2009
№ 309452
Доброго времени суток. Подскажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые в данном предложении?: "Он строит планы, ждет подходящего момента и наносит удар только когда приходит время".
ответ

Недостает запятой перед словом только, которое стоит перед подчинительным союзом когда. Если в сложноподчиненном предложении перед простым подчинительным союзом стоят усилительно-ограничительные слова (частицы, союзы или их сочетания, вводные слова) особенно, даже, в частности, в том числе, в особенности, а именно, а также, а (но ) только, как раз, лишь, исключительно, только и др., то запятая ставится перед ними, а не перед союзом, например: Неповторим Ярославль, ни с каким городом не спутаешь его,  особенно когда  увидишь город с Волги (М. Рапов); Хорошо отдохнуть летом в деревне, в частности если год урожайный на грибы, ягоды; Он приехал вовремя, как раз когда  должны были начаться занятия; Перед ними предстал овраг, лишь когда  рассеялся туман; Он приехал в Москву, исключительно чтобы попасть в Большой театр.

19 апреля 2023
№ 232321
Подскажите, пожалуйста, какие правила русского языка на сегодняшний день являются авторитетными? Правила 1956 г.? Или внесенные изменения 2000 г. уже вступили в полную силу и надо опираться на них? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Действующие правила -- это правила 1956 года. Проект изменений 2000 года не был принят.
7 ноября 2007
№ 310130
Добрый день! Сейчас на работе все чаще сталкиваемся с выражением "санкционно(?)независимый". Никаких рекомендаций по написанию не нашли. Подскажите, на какой пример лучше опираться при написании этого выражения: санкционно независимый, санкционнонезависимый, санкционно-независимый. Спасибо!
ответ

Сочетание пока не отражено в академическом орфографическом словаре. Предварительная рекомендация — писать его раздельно. Оно входит в ряд сочетаний: контекстно независимый, ресурсно независимый, экспортно независимый.  

5 декабря 2022
№ 313693
Я перевожу текст об электронном мошенничестве с финского языка на русский и хотела бы сохранить гендерную нейтральность оригинала. Это особенно принципиально в связи с темой перевода, так как электронные мошенники могут быть как мужчинами, так и женщинами, и важно не создать здесь ложного ощущения того, что опасаться нужно только мужчин. В финском языке существует лишь одно местоимение третьего лица единственного числа, которым обозначаются одушевленные лица как мужского, так и женского рода, поэтому особенную сложность представляет перевод фраз, где используются такие местоимения. Подскажите, при использовании в переводе конструкции "он или она" - как поступать со сказуемым? Например: "Несмотря на то что вы еще никогда не встречались лицом к лицу, он или она выражают/выражает желание отправить вам нечто ценное". "Он или она быстро влюбляются(?) в вас и открыто говорят о своих чувствах и увлечениях, а также уверяют вас, что были бы рады(?) личной встрече". Спасибо!
ответ

В русском языке личные местоимения 3-го лица единственного числа имеют родовую характеристику и предопределяют соответствующие формы рода сказуемых (глаголов в форме прошедшего времени, причастий, прилагательных). Вопрос о форме рода сказуемого не возникает, если оно выражено глаголом в форме настоящего и будущего времени: он или она выражает желание, говорит, уверяет... (обратите внимание на форму единственного числа глагола).

24 мая 2024
№ 276388
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Подскажите, пожалуйста, правильное написание слова "бильдслужба" (которое нередко попадается с дефисом): не может ли оно писаться слитно по аналогии со словом "бильдредактор"? Заранее большое спасибо!
ответ

Да, бильдслужба пишется слитно (как бильдредактор).

18 июля 2014
№ 302783
Подскажите, как в данном случае будет писаться слово "не(?)немогущий", слитно или раздельно? Другой инок, больной и немогущий бывать в храме Божием, спрашивал святителя, как ему исправлять в келии правило свое молитвенное.
ответ

Здесь лучше: не способный, не имеющий возможности.

5 октября 2019
№ 302891
Недавно столкнулась с информацией, что отныне слова «плащёвка», «мелочёвка» и прочие подобные им будут писаться через «о». Дескать, по правилу так должно быть - суффикс существительного под ударением. Так ли это? Спасибо?
ответ

Подробно об этом написано во второй части ответа на вопрос 294856.

16 октября 2019
№ 293641
Здравствуйте. Попалось интересное написание слова "безынтерфейсный", означающее "не имеющий интерфейса". Обнаружено было в технической литературе по программированию. Появилось сомнение - точно ли слово должно писаться через "ы", или все-таки через "и"? Спасибо.
ответ

Верно написание с буквой Ы. Но: межИнтерфейсный, сверхИнтерфейсный.

5 июля 2017
№ 248840
Скажите, пожалуйста, если в тексте во избежание повтора вместо "Европейский союз", употребляется просто слово "союз", то с какой буквы оно должно писаться: со строчной или с прописной? Спасибо
ответ

В этом случае слово Союз нужно писать с большой (прописной) буквы.

19 ноября 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше