В этом значении верно: трансфер.
Правильно: с 2008 по 2010 год.
В «Википедии» явная ошибка. Все доступные нам словари и справочники (как словари русского языка, так и специализированные издания, в том числе «Биологический энциклопедический словарь» 1989 года) дают единственный вариант ударения: гладиолус.
Корректно со строчной буквы без кавычек: минские договоренности.
Словарная фиксация (в «Русском орфографическом словаре» РАН): капучино (без удвоенных согласных). Все три слова – эспрессо, капучино и латте – могут употребляться и как существительные мужского рода, и как существительные среднего рода.
Род можно определить, зная склонение этих слов.
Правилами допускается только перенос пти-чьи.
В сочетании 31 декабря легко восстановить пропущенные слова: тридцать первое (число) (месяца) декабря. Поэтому – средний род (по слову число): неэффективное 31 декабря.
Это слова, образованные способом сращения. Такие слова, как правило, пишутся слитно. Однако возможно и раздельное написание - так пишутся не слова, а словосочетания, например: медленно действующий. Какое написание выбрать - зависит от автора, но слитное написание (то есть оформление в виде цельного слова) в случае с данными примерами предпочтительно.
Прилагательное человечий существует, но является разговорным. Стилистически нейтрально: человеческое мясо.