Нормативными считаются обе формы: комбайнёрка и комба́йнерка.
Слово тукдам еще не зафиксировано нормативными словарями, говорить о правильном ударении преждевременно.
Дождина тоже существительное мужского рода.
Если заглянуть в словари, то можно убедиться в том, что они солидарны с телевидением.
Корректная пунктуация: Он по памяти поставил их не туда, куда нужно, а может быть, и в самом деле это была прибавка со стороны нового хозяина...
Единственное число, конечно, существует. Правильно: тапка, это слово женского рода.
Оба варианта имеют право на жизнь, но при чтении второго из них создается впечатление, что вопрос задается не о роде некоего слова, а о роде формы прилагательного общего.
Предложение построено неудачно, так как может быть воспринято буквально. Можно вставить в предложение имя: Пока Иван Иванович, правая рука начальника, встречал гостей...
Сказуемое - были увезены. Неизвестно куда - обстоятельство. Постановка знака препинания не требуется.