№ 301051
Со строчной или прописной писать «пекинское озеро»: «Южно-Китайское море все больше становится похожим на «пекинское / Пекинское озеро», – заявил японский премьер-министр. Я думаю, что со строчной, поскольку прилагательное пекинский не является частью составного наименования.
ответ
Вы правы, здесь нет оснований писать пекинский с большой буквы.
16 июня 2019
№ 262497
Доброе утро! Пожалуйста, ответьте: при наименовании президентского дворца в Стрельне орфография не пострадала? Почему пишут Дворец Конгрессов (второе слово с прописной)? Разве это верно? Ответ просто необходим, так что жду с нетерпением. Спасибо
ответ
Орфографически верно написание с большой буквы только первого слова.
25 июня 2010
№ 270750
Подскажите, пожалуйста, можно ли считать однородным ряд: наименование должности, ученой степени, ученого звания, имя человека. Как правильно расставить знаки препинания во фразе: …мы беседовали с заведующим такой-то кафедрой(?) доктором математических наук(?) профессором Михаилом Ивановым. Спасибо. С уважением, Ольга.
ответ
Наименования ученых степеней и ученых званий выступают в общем ряду как однородные приложения. А должность и степень – неоднородные приложения. Поэтому первая запятая не нужна, вторая нужна: мы беседовали с заведующим такой-то кафедрой доктором математических наук, профессором Михаилом Ивановым.
4 сентября 2013
№ 266147
Добрый день, 1. в деловом письме, регламентах нужно ли должности писать с большой буквы, например, Начальник отдела кадров? 2. и в продолжении, нужно ли писать наименование отделов, департаментов и т.д. с большой буквы, например, Отдел кадров? Спасибо.
ответ
Все эти названия пишутся строчными буквами.
16 августа 2012
№ 309922
Техническое решение "О применении технических средств, обеспечивающих начало операций по проливу технологических систем" рассмотрено и согласовано. Нужно ли ставить запитую сразу после ковычек? С одной стороны, это деепричастный оборот и должен обособляться, с другой - это наименование документа.
ответ
Запятая не нужна. Если предложение или словосочетание, заключенное в кавычки, должно было бы заканчиваться запятой, но дальше следует продолжение текста, то запятая не ставится ни перед закрывающими кавычками, ни после них.
19 сентября 2022
№ 248696
Наименование организации "Учреждение Российской академии наук Вычислительный центр РАН". Как правильно написать: "Совет при Учреждении Российской академии наук Ввычислительном центре РАН" или "Совет при Учреждении Российской академии наук Вычислительный центр РАН" ? Спасибо.
ответ
Лучше всего использовать такой вариант: Совет при Учреждении Российской академии наук «Вычислительный центр РАН».
18 ноября 2008
№ 275540
Здравствуйте. На портале есть такое правило: «В названиях монастырей, храмов, икон пишутся с прописной буквы все слова, кроме родовых наименований (церковь, храм, собор, монастырь, лавра и т. д.) и служебных слов». Тогда получается, что надо писать «часовня Бригитток» и «церковь Францисканцев», что как-то непривычно.
ответ
Нужно различать употребление в составе нарицательного наименования и в составе собственного наименования. Если речь о принадлежности храма, верно: церковь францисканцев, часовня бригитток. В собственных наименованиях (названиях отдельных памятников архитектуры) возможно иное написание.
23 мая 2014
№ 220337
Чем порадуют нас городские власти в праздники или на праздники- как корректней? Спасибо.
ответ
В значении "в праздничные дни" - в праздники. В значении приуроченности, "в ознаменование праздников" - к праздникам, на праздники.
27 апреля 2007
№ 292775
Добрый день. Подскажите, если организация называется Центр писателя Викулова, по как пишется в контексте без полного наименования, кратко? Например, "организуем экскурсии по Центру" или "по центру"; "руководитель Центра" или руководитель центра!? Спасибо за ответ.
ответ
В большинстве контекстов корректным будет написание со строчной.
21 апреля 2017
№ 205936
Здравствуйте!
Сейчас часто пишут названия иностранных фирм, товарных знаков прописными буквами (даже если это не аббревиатура)и без кавычек. Часто и русские наименования, названия фирм и т.п пишут без кавычек. Правильно ли это?
Спасибо.
ответ
Как правило, русские условные названия пишут в кавычках, иноязычные наименования без кавычек. См. также ответ №
194965.
27 сентября 2006