№ 229704
Дайте, пожалуйста, ответ!!! В связи с вашим ответом (вопр. 229597) возник следующий вопрос. В ответе на вопр. 208242 вашим сотрудником употреблена форма без кавычек (наука финансовое право). Это ошибка или все-таки допустимый вариант? И второе. Допустима ли форма «наука управлениЯ персоналом» (встречается в разных изданиях!). Спасибо!
ответ
Это вопрос достаточно сложный. Выражения типа наука финансовое право, наука лингвистика и т. п. представляют собой сочетание с приложением, в котором первое слово является по значению более широким и общим, а второе - более узким и конкретным. В справочных пособиях в разделах, посвященных употреблению кавычек, такие случаи вообще не рассматриваются (достаточно подробно описывается лишь употребление кавычек в сочетаниях с собственным наименованием: журнал «Огонек», кинотеатр «Юность»). В разделах, посвященных обособлению приложений, речь идет только о дефисном / раздельном их написании.
На наш взгляд, в словосочетаниях наука лингвистика, наука филология и т. п. кавычкам не место. Сложнее с сочетаниями, в которых приложениями являются неоднословные названия дисциплин, не являющихся наукой в привычном понимании этого слова. Безусловно, вариант наука управления персоналом лучше, но при употреблении в именительном падеже в ряде случаев кавычки могут быть уместны.
На наш взгляд, в словосочетаниях наука лингвистика, наука филология и т. п. кавычкам не место. Сложнее с сочетаниями, в которых приложениями являются неоднословные названия дисциплин, не являющихся наукой в привычном понимании этого слова. Безусловно, вариант наука управления персоналом лучше, но при употреблении в именительном падеже в ряде случаев кавычки могут быть уместны.
20 сентября 2007
№ 229650
Здравствуйте!
У меня такой вопрос.
После ООО, ЗАО и тому подобного, я так понял, названия русскими буквами всегда идут в кавычках.
В каких случаях можно название ставить без кавычек, если нет ООО, ЗАО? То есть - компания Бревитор или компания "Бревитор"?
Когда идет омонимия с именем собственным (Россия, Туполев) или обозначением профессии, социальной принадлежности (Витязь, Металлург), нужно ставить кавычки?
В названиях предприятий как правильно писать: Нью-Йоркский/Нью-йоркский, Санкт-Петербургский/Санкт-петербургский?
ответ
Общее правило таково: условные наименования фирм, организаций, предприятий и т. п. заключаются в кавычки. Случаи, когда название организации совпадает с именем собственным или нарицательным существительным, исключениями не являются. Правильно: компания «Россия», фирма «Витязь», ООО «Металлург» и т. п.
Теперь о родовых словах. Слова ООО, ЗАО и т. п. являются точно такими же родовыми словами, как компания, фирма и т. п., поэтому постановка кавычек от этого не зависит. Правильно: ООО «Бревитор», компания «Бревитор» и (без родового слова) «Бревитор».
Без кавычек пишутся только некоторые названия организаций, представляющие собой сложносокращенные слова и аббревиатуры (при этом наличие родового слова в ряде случаев влияет на постановку кавычек, в ряде случаев - не влияет). Без кавычек часто пишутся и названия фирм, написанные латиницей.
Правильно: Нью-Йоркский, Санкт-Петербургский (как первое слово в официальном названии организации).
Теперь о родовых словах. Слова ООО, ЗАО и т. п. являются точно такими же родовыми словами, как компания, фирма и т. п., поэтому постановка кавычек от этого не зависит. Правильно: ООО «Бревитор», компания «Бревитор» и (без родового слова) «Бревитор».
Без кавычек пишутся только некоторые названия организаций, представляющие собой сложносокращенные слова и аббревиатуры (при этом наличие родового слова в ряде случаев влияет на постановку кавычек, в ряде случаев - не влияет). Без кавычек часто пишутся и названия фирм, написанные латиницей.
Правильно: Нью-Йоркский, Санкт-Петербургский (как первое слово в официальном названии организации).
20 сентября 2007
№ 229545
Скажите,пожалуйста, КАРДАШ Петру Ивановичу или КАРДАШу П. И.
ответ
Верен второй вариант.
19 сентября 2007
№ 229466
п (П)ричерноморские государства
ответ
Корректно написание с маленькой буквы.
18 сентября 2007
№ 229425
Добрый день!
Склоняется ли мужская фамилия Остроух (д.п. Остроуху)?
Спасибо!
ответ
Да, склоняется. Правильно: Остроуху.
18 сентября 2007
№ 229451
Скажите, пожалуйста, насколько соответсвует правилам русского языка следующее положение сайта русской Википедии:
"...при обозначении пространственных пределов, а также сложных эпонимов между словами также ставится тире, которое от предшествующего и последующего символов отделяется пробелами:
поезд Москва — С.-Петербург;
нефтепровод Баку — Тбилиси — Джейхан;
уравнение Менделеева — Клапейрона;
теорема Больцано — Вейерштрасса;
пакт Молотова — Риббентропа и т. п."
Меня интересует правильность расстановки пробелов. Казалось бы, в параграфе 179 Правил 1956 года приведён пример — "закон Бойля—Мариотта", без пробелов.
ответ
Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.: закон Бойля - Мариотта. См. Розенталь Д. Э. «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (М., 2003) и в Правилах.
17 сентября 2007
№ 229324
Уважаемые господа!
Мы - государственная организация, ведем большую переписку. В ответах гражданам мои подчиненные пользуются следующей стандартной конструкцией письма: первый абзац - описывается ситуация/проблема, следующий абзац - принятое нашей конторой решение. При этом второй абзац они всегда пытаются начать словосочетанием "В связи с чем..." или "На основании чего..." и т.п. Лично мне это "режет глаз", я убежден, что новое предложение нужно начинать "В связи с этим...", а "в связи с чем" допустимо в середине предложения после запятой.
Подскажите, есть ли соответствующее правило или норма, или я напрасно придираюсь к сотрудникам?
С уважением, Соболев В.
ответ
Согласно словарям (в частности, см. окно «Искать на Грамоте» на нашем портале) союзы в связи с чем, на основании чего употребляются при присоединении придаточной части, в которой содержится непосредственное следствие, вытекающее из действия главной части. Таким образом, использовать эти союзы в начале предложения, а тем более абзаца, неверно. Правильно: в связи с этим, на основании этого.
17 сентября 2007
№ 229211
Что-то я совсем запуталась, каким членом предложения являются словечки, типа: часто, редко, порой, иногда, однажды, много раз, ни разу и. т.п.
Неужеле обстоятельством времени?
ответ
Обстоятельствами времени.
13 сентября 2007
№ 229177
Скажите, пожалуйста, при написании заявления правильно писать "Начальнику В.И. Иванову от специалиста А.П. Петрова заявление" или все-таки "Начальнику В.И.Иванову специалиста А.П.Петрова заявление"? Насколько я помню, правильно должно быть "заявление А.П.Петрова", но, может быть, норма изменилась?
ответ
См. в «Письмовнике».
13 сентября 2007
№ 229175
Собака бывает кусачей только от жизни собач(Ь)ей…
Волк в овеч(Ь)ей шкуре…
Маугли в волч(Ь)ей стае
Визг поросяч(Ь)ей радости…
Мешок собач(Ь)их и волч(Ь)их костей…
Букет этих вопросов возник после прочтения надписи на этикетке: «Пояс из собачей и овечьей шерсти». Разъясните, пожалуйста, где нужны или не нужны мягкие знаки? И ОЧЕНЬ прошу привести соответствующие правила написания подобных слов (НЕ ТОЛЬКО В ИМЕНИТЕЛЬНОМ падеже), а не просто, как вы это обычно делаете, сказать: правильно – неправильно. Простите. Спасибо!
ответ
Написание мягкого знака при склонении прилагательных на -чий зависит от разряда прилагательного и типа склонения. Мягкий знак появляется при склонении только притяжательных прилагательных, у прочих прилагательных мягкий знак при склонении не пишется: жгучий - жгучего, гремучий - гремучего, шипучий - шипучего, колючий - колючего и т. п. Эти слова изменяются по мягкой разновидности адъективного склонения. А притяжательные прилагательные на -чий изменяются по особому - местоименому - типу склонения, поэтому во всех формах, кроме начальной (мужской род, ед. число, именительный падеж), в них пишется мягкий знак: собачий, собачья, собачье, собачьей, собачьих; волчий, волчья, волчье, волчьих, поросячий, поросячья, поросячье, поросячьих и т. п. Встреченное Вами написание - безусловно, ошибка, правильно было бы: Пояс из собачьей и овечьей шерсти.
Из приведенного правила есть исключение: притяжательное прилагательное отчий изменяется по мягкой разновидности адъективного склонения, т. е. мягкий знак в нем не пишется: у отчего дома.
Отметим, что у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных без j в конце основы: Ты не издохнешь от удара // Казачей сабли (Пушкин); Не для разбойничей потехи // Так рано съехались адехи // На двор Гасуба старика (Пушкин). По нормам современной орфографии следует писать: казачьей, разбойничьей.
Из приведенного правила есть исключение: притяжательное прилагательное отчий изменяется по мягкой разновидности адъективного склонения, т. е. мягкий знак в нем не пишется: у отчего дома.
Отметим, что у писателей XIX в. встречается образование форм косвенных падежей притяжательных прилагательных без j в конце основы: Ты не издохнешь от удара // Казачей сабли (Пушкин); Не для разбойничей потехи // Так рано съехались адехи // На двор Гасуба старика (Пушкин). По нормам современной орфографии следует писать: казачьей, разбойничьей.
12 сентября 2007