№ 277916
добрый день, уважаемая «Грамота». у Афанасьева в «Заветных сказках» нашлась такая фраза: Ну, что как теперя откроет Бог слепому глаза, да увидит он — что тогда будет? подскажите, пожалуйста, чем объясняется такая постановка запятой после "ну"? и если было бы "а ну как теперя...", никакой запятой не стояло бы, верно?
ответ
Постановка запятой означает, что "ну" употреблятся как междометие и отделяется от последующих слов интонационной паузой.
12 сентября 2014
№ 279423
Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться с омонимами и многозначными словами. Верно ли я понимаю: 1) дверная ручка и ручка портфеля - это многозначные слова. 2) песчаная коса и острая коса - омонимы 3) животный мир и заключить мир - омонимы 4) переполненный класс и пятый класс - многозначные слова. Заранее большое спасибо!!!
ответ
Алгоритм прост. Нужно взять толковый словарь; если в словаре соответствующие значения относятся к разным словарным статьям, то данные слова - омонимы. Если значения объединены в одной словарной статье, то это многозначное слово. Вперед, за словарь!
17 ноября 2014
№ 238532
Как правильно писать "вашей/вашего" в таких предложениях (и подобных): "Желаем Вам и вашей компании....", "Для Вас и вашего ребенка...". Слышала, что "вашей/вашего" во второй части предложения ("..и вашего ребенка") правильно писать со строчной, т.к. это уже НЕ местоимение. Верно ли?
ответ
21 марта 2008
№ 289055
Какую форму числительного верно использовать в следующих случаях: "5,1 миллиона/миллионов человек", "примерно 9,6 тысячи/тысяч квадратных километров" и т. д.? С одной стороны миллионов и тысяч много, с другой "десятые части чего - тысячи, миллиона". Вроде бы, в таких случаях нужно ставить единственное число, но я точно не уверен.
ответ
Дробные числительные употребляются с существительными в форме единственного числа родительного падежа: 5,1 миллиона человек, примерно 9,6 тысячи квадратных километров.
21 июня 2016
№ 289371
Здравствуйте. В случаях перечисления всяких регалий человека ставится запятая перед его званием или профессией? 1. Любопытное мнение в этой связи озвучил в The Independent и знаменитый английский композитор, член палаты лордов британского парламента(,) барон Эндрю Ллойд Уэббер. 2. Об этом нам рассказал директор депутат от КПРФ, ректор университета такого-то(,) кандидат математических наук Иванов.
ответ
1. ...Знаменитый английский композитор, член палаты лордов британского парламента барон Эндрю Ллойд Уэббер.
2. Об этом нам рассказал директор, депутат от КПРФ, ректор университета такого-то кандидат математических наук Иванов.
12 июля 2016
№ 294033
Меня интересуют актуальные - на данный момент - правила использования глагола "озвучивать". В частности, грамотно ли использовать его в коннотации "оглашать чьё-то мнение, закон или заявление"? Например, уместно и верно ли использование данного глагола во фразах: "Главный редактор озвучил результаты голосования слушателей" или "Заместитель директора озвучил мнение Совета директоров на общем собрании"?
ответ
Глагол озвучить пришел из речи кинематографистов, где он употребляется как специальный термин с значением «записать звуковое сопровождение фильма отдельно от съемки; сделать фильм звуковым». Но в последние два десятилетия озвучить все чаще используется в контекстах, совершенно не свойственных этому слову прежде, и в смысле, далеком от его «кинематографического» происхождения. Оно встречается в речи политиков и журналистов, в радио- и телепередачах в значениях «прочитать вслух», «огласить», «довести до всеобщего сведения», например: озвучить поручение президента, озвучить информацию.
В словарях это значение пока не зафиксировано. У многих грамотных носителей языка такое использование глагола озвучить пока вызывает отторжение, но всё же и степень распространенности этого употребления очень велика. Пожалуй, уже можно говорить не о бесконечно повторяющейся ошибке, а о том, что на наших глазах у слова сформировалось новое значение, которое, очень вероятно, всё-таки попадет со временем в словари. Многие слова, варианты, значения, которые появляются в языке, проделывают этот путь: сначала не принимаются обществом («так говорят только некультурные люди»), а через какое-то время воспринимаются как совершенно нормальные и даже единственно возможные («неужели когда-то было по-другому?»).
Однако пока словарной фиксации нет и новое значение глагола озвучить не получило «прописку» в языке, можно посоветовать избегать его на письме и в официальной речи. А в речи живой, непринужденной такое употребление уже фактически устоялось.
4 августа 2017
№ 274522
Здравствуйте! Бывают заголовки статей, состоящие из двух предложений и связанные союзом "или". Нужно ли перед "или" ставить запятую в этом случае , надо ли второе предложение после "или" писать с заглавной буквы? Именно касаемо заголовка. Вот, допустим у Шекспира " Двенадцатая ночь, или Как пожелаете" Верно написано?
ответ
Да, всё верно. Если название состоит из двух частей, соединенных союзом или, то перед союзом ставится запятая, а первое слово второй части пишется с большой буквы.
14 апреля 2014
№ 279893
Добрый день! Недавно я задала вопрос номер 279808. Ответ мне не понятен. Видимо, я неправильно его сформировала. Попробую переформулировать. Человек ставит в таблице, в специальной графе, подпись о том, что он получил письмо. Можно ли эту графу назвать "подпись В получении" или же верно "подпись О получении"? Спасибо заранее!
ответ
Если речь идет о подписи, удостоверяющей получение, то оба предложенных Вами варианта неудачны. Подпись не может быть в чем или о чем. Можно сказать: подпись, удостоверяющая получение. Или так: Получил (подпись).
1 декабря 2014
№ 234859
Здравствуйте!
Ниже - пример часто встречающегося оборота из текста типового договора:
"В случае, если документы не будут переданы вовремя, оплата производиться не будет".
Нужна ли запятая после слов "в случае"? Практически ни в одном из встреченных мною текстов договоров запятая в таких случаях не ставилась. Верно ли это?
Спасибо.
С уважением,
Тамара Фурманская
ответ
Да, запятая перед если здесь не требуется. В случае если – составной подчинительный союз.
10 января 2008
№ 253777
Подскажите, пожалуйста, права ли я, когда, согласно рекомендациям Письмовника относительно склонения географических названий, в сертификате происхождения товара пишу: "товары экспортируются в Республику АбхазиЮ"? И еще вопрос: верно ли склонение существительного "Абхазия" в названии Указа Президента России № 1260 от 26.08.08 г. "О признании Республики АбхазиЯ"?
ответ
Грамматически верно согласование: в Республику Абхазию, о признании Республики Абхазии. Но следует признать, что эта грамматическая рекомендация часто не соблюдается.
29 июня 2009