Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 216815
Если отчество Гаврильевич, то каково имя?
ответ
Отчество Гаврильевич могло быть образовано от имени Гаврилий (хотя в словарях оно не зафиксировано).
5 марта 2007
№ 224789
Уважаемые коллеги! Хотелось бы вернуться к вопросу склонения названий коммерческих структур.
Ваши объяснения по вопросу №214521 мы изучили. К сожалению, не очень ясно, как поступать с названием, у которого организационно-правовая форма располагается после самого названия.
Приведем пример: "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО)- краткое название банка. Открытое акционерное общество "УНИВЕРСАЛ-БАНК" - полное название банка.
Получается, когда мы склоняем полную форму, мы склоняем по сути оргправовую форму, а именно: Открытому акционерному обществу "УНИВЕРСАЛ-БАНК", Открытым акционерным обществом "УНИВЕРСАЛ-БАНК" и т.п.
Когда мы склоняем краткую форму "УНИВЕРСАЛ-БАНК" (ОАО), если мы не будем добавлять окончание к родовому слову "Банк", то получится, что мы вообще не склоняем, название просто не будет меняться ни в одном падеже? Попробуйте произнести, звучит не по-русски.
Пожалуйста, дайте нам консультацию по такому вопросу (склонение названия коммерческой структуры именно в том случае, когда оргправовая форма в аббревиатуре стоит после родового слова).
Заранее очень благодарны.
ответ
По нашему мнению, в этом случае название в кавычках следует склонять: клиенты «УНИВЕРСАЛ-БАНКА» (ОАО).
9 июля 2007
№ 211446
Как правильно поставить запятую в предложении "Необходимо представить материалы в части экономической составляющей данного проекта".
С уважением, Виктор.
ответ
Предложение не совсем ясно. В том виде, в котором оно приведено, запятые не требуются.
5 декабря 2006
№ 205053
Можно ли заменить одним словом название профессии "мастер маникюра", и верно ли употребление слова "маникюрщица"?
ответ
Есть слово маникюрша (слова маникюрщица нет), однако в некоторых словарях оно оценивается как разговорное.
12 сентября 2006
№ 227165
Добрвый день!
подскажите, пожалуйста: пересылать письмо -- можно ли образовать причастную форму прошедшего времени от слова "пересылать" (или только настоящее время: "пересылаемое письмо")? Спасибо.
ответ
От пересылать страдательное причастие прошедшего времени не образуется. Оно образуется от глагола переслать: пересланное.
10 августа 2007
№ 215438
Здравствуйте..
Если я очень уважаю человека, но общаюсь с ним "на ты", корректно ли в письме писать "Ты" с большой буквы?
Спасибо
ответ
Слово ты не пишется с большой буквы, если оно не стоит в начале предложения.
11 февраля 2007
№ 213495
Каким образом в тексте разграничивать наречие "незачем" и местоимение "не за чем"? Например, "Ему незачем (не за чем) туда идти"?
Заранее благодарю. С уважением Наталья.
ответ
Сказуемое (предикатив) незачем имеет значение «нет смысла, надобности», в этом случае оно пишется слитно.
15 января 2007
№ 228379
На банке меда написано:."....Оттого я назвала его "Домашним".Слово "оттого" слитно пишется?Спасибо!
ответ
Так как слово оттого в данном случае используется в значении 'поэтому', оно пишется слитно.
2 сентября 2007
№ 228399
Прошу сообщить значение слова ЛИМИНАЛЬНЫЙ. Спасибо.
К.Э.В.
ответ
Слово лиминальный в словарях не зафиксировано. Скорее всего, оно образовано от английского liminal 'пороговый'.
1 сентября 2007
№ 324429
В тексте самой сноски указано: В соответствии с пунктом 42 договора
Подскажите, пожалуйста, после слова "договора" должна ставиться точка или нет? Нигде не нашла ответа на этот вопрос
ответ
Текст сноски представляет собой неполное предложение. Как и любое повествовательное предложение, оно завершается точкой.
1 августа 2025