Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 6 292 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 328329
Уважаемые специалисты! В правилах говорится, что тире ставится между подлежащим и сказуемым, выраженным существительным в им. падеже. Но как быть с конструкциями типа “Он – это целая эпоха” или “Я – это тот, кто пришёл”? Обязательно ли тире в таких случаях, учитывая наличие местоимения-связки “это”? Не является ли его употребление избыточным, и не упрощается ли со временем правило для подобных конструкций?
ответ

Тире обязательно. По правилам перед словом это, присоединяющим сказуемое к подлежащему, ставится тире.

29 ноября 2025
№ 328468
Подскажите, почему предложение «Опровергая прочие суждения, можно сделать вывод о важности обучения» является нормативным с точки зрения синтаксиса? Согласно нормам, деепричастный оборот должен называть действие, совершаемое тем же лицом, что действие, названное сказуемым. Однако здесь предложение безличное, в нём вообще не может быть лица (подлежащего). Восьмиклассники говорят, что раз есть деепричастный оборот, то предложение не безличное. Как можно ответить?
ответ

Современной нормой допускается употребление деепричастного оборота в безличном предложении, если оно содержит инфинитив, ср.: «Деепричастие может относиться также к не подлежащно-сказуемостным предложениям, включающим в свой состав инфинитив; обязательным условием такого употребления является совпадение субъекта действий (или состояний), названных деепричастием и инфинитивом» (Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 2106). Не отвечает литературной норме употребление деепричастий в безличных предложениях, в состав которых не входит инфинитив: *Выполняя это поручение, ему не хватило опыта.

6 декабря 2025
№ 329100
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно: а) Грязь, которую я пыталась оттереть, - это след от мяса. б) Грязь, которую я пыталась оттереть - это след от мяса. в) Грязь, которую я пыталась оттереть, это след от мяса. Т.е., правильно ли ставить в этом случае запятую перед тире (или тире после запятой), или должно быть что-то одно? Спасибо.
ответ

Верно: Грязь, которую я пыталась оттереть, — это след от мяса. Запятая закрывает придаточную часть, а тире ставится перед связкой это, присоединяющей именное сказуемое.

9 января 2026
№ 327546
Подскажите, пожалуйста, обособляется ли в этом случае "несмотря на это"? Подобные вопросы уже задавали, но ответы даны разные: где-то в подобных случаях у вас на портале сказано, что оснований для запятых нет. Где-то сказано, что они нужны. Подскажите, почему тут должны (или нет) быть знаки? Однако, несмотря на это, декабристам все же удалось расселиться небольшими группами.
ответ

Оборот со словами несмотря на может не обособляться только в случае, если он стоит непосредственно после глагола (см. параграф 75 справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина), сравним: Он это сделал несмотря на запрет врачей; Несмотря на запрет врачей, он это сделал; И, несмотря на запрет врачей, он это сделал. В приведенном предложении оборот следует обособить.

7 ноября 2025
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 329994
Здравствуйте! В предложении Знакомых много сказуемым является наречие МНОГО?
ответ

Во-первых, много — не наречие, а неопределенно-количественное слово.

Во-вторых, это неполное предложение. В полном виде оно должно выглядеть примерно так:
У меня в этом учреждении много знакомых.

Понятно, что вместо у меня может быть у моей подруги, у него и т. д. Но указание на субъекта, о знакомых которого идет речь, обязательно: ведь ничьих знакомых не бывает. Вместо в этом учреждении может быть среди альпинистов, на телевидении, в сфере компьютерных технологий и т. п., хотя этот распространитель обязательным не является.

Далее, если мы заменим много на количественное числительное, то получим:
У меня в этом учреждении пять знакомых (допустим, врачей).
Обратите внимание на то, что числительное — в И. п.

А если мы оставим только одного знакомого, то «всплывет» опущенный бытийный глагол:
У меня в этом учреждении есть (имеется, нашелся) знакомый (врач).

Вот этот глагол и есть опущенное сказуемое. Бытийный глагол — сказуемое регулярно опускается (превращается в ноль), если объект обладания (в данном случае это знакомые) квантифицируется, то есть сопровождается количественной характеристикой.

Подлежащим же является существительное знакомый (если же имеется и слово врач, то, конечно, подлежащим является оно, а знакомый станет определением), а в случае квантификации объекта обладания — количественно-именное словосочетание пять знакомых, много знакомых.

В неполном предложении Знакомых много стандартный порядок компонентов изменен, потому что существительное знакомых говорящий, исходя из своего коммуникативного намерения, превратил в тему (исходный пункт) высказывания, а много — в рему (ядро) высказывания. Именно поэтому возникает впечатление, будто много становится сказуемым. Но это впечатление ошибочно. Следуя этой логике, нужно было бы объявить знакомых подлежащим, что, с точки зрения хоть сколько-нибудь традиционной грамматики, неприемлемо: подлежащих в родительном падеже не бывает.

Нужно уяснить, что грамматическое членение предложения и его коммуникативная организация (выделение темы и ремы) мало зависят друг от друга. Часто они согласуются друг с другом, но разобранный пример показывает, что они могут вступать и в конфликтные отношения. Однако изменить грамматическую структуру предложения его коммуникативная организация не может.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
11 февраля 2026
№ 253203
Добрый день! помогите грамотно поставить знаки препинания в предложении: "Всё это: жизнь, быт, служебное положение...навалилось на них". После слова "положение" должен стоять какой-то знак и почему? Зарарнее спасибо.
ответ

Если однородные члены предложения, стоящие после обобщающего слова, не заканчивают собой предложения, то перед ними ставится двоеточие, а после – тире: Всё это: жизнь, быт, служебное положение – навалилось на них.

20 мая 2009
№ 298180
Есть ли русском языке слово жизнелюбица? Не могу найти в словарях, хотя люди при общении в Интернете так пишут. Или правильнее писать жизнелюбка? В отношении мужчины можно употреблять и жизнелюб и жизнелюбец, а вот как же с женщиной быть?
ответ

Раз пишут (произносят), значит слово существует. Но оно не фиксируется словарями как слово литературного языка. Вариант жизнелюбка в словарях представлен, но с пометой «разговорное». 

25 сентября 2018
№ 322931
Руководитель тотального диктанта на вопросы не ответил. Где можно увидеть официальный текст диктанта? Странно, что в Московской области за 2+2 ошибки ставят 4, и за сомнительные 2 пунктуационные тоже 4. Если есть орфорграфические, то какая 4 может быть?
ответ

 

Текст Тотального диктанта — 2025 опубликован на официальном сайте проекта. Система оценивания Тотального диктанта в целом соответствует системе оценивания школьных диктантов, за некоторыми отличиями. Например, в Тотальном диктанте ошибки не делятся на грубые и негрубые, а чтобы получить пятерку, нельзя допускать ни одной орфографической ошибки. Критерии выставления оценки «хорошо» в Тотальном диктанте и в школьных диктантах совпадают.

25 апреля 2025
№ 328369
Добрый день! Не пойму, как глагол "гнить" стал I спряжением, когда он не "брить", не "стелить" и не "зиждиться", т.е. не глагол-исключение? По окончаниям он, действительно, подходит под I спряжение. Я гнию, ты гниешь (а не "гниишь"), он гниет (а не "гниит"). Но почему? Получается, исключений не три слова?
ответ

Правило, по которому глаголы на -ить относятся ко второму спряжению, применяется только к тем глаголам, окончания которых в настоящем или простом будущем времени (т. н. личные окончания) безударны. Существуют глаголы на -ить первого спряжения, имеющие ударные личные окончания: бить, вить, гнить, жить, лить, пить, шить.

1 декабря 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше