В современном русском литературном языке такое слово отсутствует.
Сестра бабушки или деда — двоюродная бабушка.
Возможны варианты пунктуации в зависимости от смысла: Я, так же как и многие другие, надеюсь на вашу помощь (= я, равно как и многие другие, надеюсь); Я так же, как и многие другие, надеюсь на вашу помощь (= надеюсь таким же образом, в такой же степени).
Нет необходимости в использовании кавычек.
Правильно именно оксЮморон.
Орфографически верным будет слитное написание (по аналогии с зафиксированным в «Русском орфографическом словаре» РАН словом диетврач). Но, может быть, получится выразить нужный смысл не столь диковинными для русского языка словами?
Босу – краткое прилагательное в форме винительного падежа. В современном русском языке краткие прилагательные не изменяются по падежам, а в предложении выступают преимущественно в роли именной части сказуемого (девушка красива). Однако во фразеологических сочетаниях и фольклоре встречаются падежные формы кратких прилагательных (например: средь бела дня, на босу ногу, добру молодцу), это языковая архаика: в древнерусском языке краткие прилагательные склонялись.
Интонационное тире здесь возможно.
Такой слогораздел возможен.
Вариант Иначе не ошибка, это старшая норма, уходящий вариант. Возможно, Вашего преподавателя так учили говорить в школе, возможно, так говорили в его семье старшие родственники. В современном русском языке предпочтительно: инАче.