№ 239207
Очень сомневаюсь в необходимости употребления ТИРЕ в нижеследующих предложениях (фрагменты условий договора подряда): В случае задержки сдачи объекта вследствие выполнения работ Подрядчиками Заказчика – срок сдачи объекта продлевается на количество дней такой задержки. В случае задержки Заказчиком предоставления Исполнителю технической документации – продолжительность выполнения работ увеличивается на количество дней такой задержки. Благодарю за ответ.
ответ
В этих предложениях не должно быть тире.
11 апреля 2008
№ 318779
Подскажите, пожалуйста, какой вариант употребления соответствует литературным нормам (речь идёт о двух возлюбленных): • Мы с ней были друг другу близки; • Мы с ней были друг к другу близки; • Мы с ней были друг с другом близки. Очевиден вариант: • Мы с ней были близки; но можно ли использовать один из трёх вышеперечисленных? Спасибо!
ответ
Сочетание близки друг другу — наиболее вероятное в этом случае. Обратимся к цитатам: «И когда он рассказывал мне о своей жизни, мне казалось, что мы уже давно знакомы и близки друг другу» [Н. С. Покровская. Дневник русской женщины (1932)]; «Юра даже не успел толком понять, так ли уж они близки друг другу» [Анна Берсенева. Возраст третьей любви (2005)]; «Они со школы еще — вроде близки друг другу, но каждый слишком был сам по себе» [И. Н. Вирабов. Андрей Вознесенский (2015)]. Другие примеры можно найти в Национальном корпусе русского языка.
9 ноября 2024
№ 327089
Под фразой "занятия стоят через неделю" понимается, что одну неделю они есть, а другую их нет, верно? Тогда "встретимся через неделю" = через 7 или через 14 дней?
ответ
Выражение встретимся через неделю однозначно и сообщает то же, что и оборот встретимся через семь дней. Здесь предлог через (в сочетании с глаголом совершенного вида) указывает на срок, промежуток времени, по истечении которого произойдет встреча.
Всё не так однозначно в случае с лаконичным высказыванием занятия стоят через неделю. Оно может быть истолковано двояко: как сообщение о том, что занятия состоятся по истечении семи дней, и как сообщение о том, с какой периодичностью занятия будут проходить в некий отрезок времени (при этом даже не ясно, каков интервал — семь или четырнадцать дней). Возможность использования предлога через как указания на периодичность, регулярность событий (в сочетаниях с глаголом несовершенного вида) отмечают толковые словари русского языка, к которым мы и рекомендуем обратиться за уточнениями и иллюстрациями.
16 октября 2025
№ 321266
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, верно ли написано?
- Не дай аллах, где-нибудь еще спину сорвешь. Врагу скажешь «Подождите, сейчас я выпрямлюсь, отлежусь дней десять и будем дальше воевать?» У тебя куча болезней.
ответ
Корректно: — Не дай аллах, где-нибудь еще спину сорвешь. Врагу скажешь: «Подождите, сейчас я выпрямлюсь, отлежусь дней десять, и будем дальше воевать»? У тебя куча болезней.
23 января 2025
№ 275982
В предложениях: «Есть(,) над чем подумать», «Есть(,) чем себя занять», «Есть(,) чем гордиться» — нужна ли запятая после «есть»?
ответ
Внутри таких выражений запятая не ставится: Есть над чем подумать. Есть чем себя занять. Есть чем гордиться.
20 июня 2014
№ 244273
«Днем они встречают посетителей рынка и подсказывают что надо купить» Нужна ли запятая перед «что»?
ответ
12 августа 2008
№ 243870
Скажите, пожалуйста, верно ли написание следующей фразы: "Поздравляем с Днем Строителя!" ? Заранее спасибо.
ответ
Слово строителя следует писать со строчной (маленькой) буквы.
31 июля 2008
№ 241065
Добрый день! Как будет правильно написать имя PJ Harvey - Пи Джей или Пи-Джей? Спасибо.
ответ
Корректно: Пиджей (ср.: диджей, виджей) или Пи Джей.
27 мая 2008
№ 238697
Здравствуйте! Необходим ли дефис при написании следующего прозвища английского происхождения: Эй-Джей или Эй Джей? Спасибо.
ответ
Дефис ставится или не ставится в соответствии с написанием прозвища в языке-источнике.
31 марта 2008
№ 256031
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать "поздравляю с или со всемирным днем ....". Спасибо
ответ
Правильно: со всемирным днем.
23 сентября 2009