Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 554 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 260412
Здравствуйте! В чем различие лексических значений слов "простите" и "извините"? В каких случаях употребляется то или иное слово?
ответ
1. ПРОСТИТЬ, прощу, простишь; прощённый; -щён, -щена, -о; св.
1. (кого-что).
Не поставить чего-л. в вину кому-л.; извинить, проявив снисходительность. П. все грехи. П. обиду, предательство, оскорбление. П. за шалость, за ошибку, за опоздание. Никогда ему этого не прощу. Не мог себе п., что отпустил её. Простите, ей-ей, не виноват. П. от души, от всего сердца. Великодушно п. кого-л. Прости ближнего своего.
2. что кому.
Освободить от какого-л. обязательства. П. долг приятелю. П. колхозу задолженность. ◊ Прости господи! (см. Господь). < Простите (см.). Прощать, -аю, -аешь; нсв. Прощаться, -ается; страд. Прощение (см.).

ИЗВИНИТЬ,ю, -нишь; извинённый; -нён, -нена, -нено; св. кого-что.
1. (за что, также с придат. дополнит.).
Проявить снисходительность, не поставить в вину чего-л.; простить. Прошу извинить за беспокойство, за навязчивость, за опоздание, за грубость. И. друга, брата. И. чью-л. глупость, чьё-л. невежество. Извините, что заставил вас подождать. Извиним ребёнку его любопытство. Извините за выражение (разг.;
употребляется при введении в разговор резких, грубых слов).
2. чем.
Признать заслуживающим снисхождения в силу чего-л.; оправдать. И. опоздание болезнью, рассеянностью, бессонницей. Взятку нельзя и. бедностью. < Извинять, -яю, -яешь; извиняющий; нсв. Извиняться, -яется; страд. Извини; извините, в зн. межд. Разг.
Выражает протест, несогласие с чем-л., отказ в чём-л. Сходишь в магазин? - Нет уж, извини! У него высшее образование. - Извините! Это не так.

14 апреля 2010
№ 319971
Здравствуйте. Мой вопрос по поводу разночтений («Академос» и «Грамота.ру») в написании Н или НН в кратких формах отглагольных слов на -нный. На ресурсе «Академос» в апреле 2023 г. были опубликованы нововведения. К примеру, ограни́ченный; кр. ф. прич. и прил. -ен, -ена (они́ ограни́чены в сре́дствах; ограни́чены территориа́льно; интере́сы ограни́чены рабо́той; коли́чество това́ров ограни́чено; на́ши возмо́жности ограни́чены); кр. ф. прил. (недостаточно развитый) -ен, -енна (она́ самоуве́ренна и ограни́ченна). В РОС (на вашем сайте): ограниченный; кр. ф. прич. -ен, -ена; кр. ф. прил. -ен, -ена с дополн. и -ен, -енна (без дополн.: наши возможности ограниченны; она самоуверенна и ограниченна). Как же правильно: возможности ограничены или ограниченны? Такое же разночтение у многих слов. Академос: избалованный; кр. ф. -ан, -ана [изменено, ср. РОС 2012: избало́ванный; кр. ф. прич. -ан, -ана; кр. ф. прил. -ан, -анна (она́ капризна и избалованна)]. Но в РОС на вашем сайте изменений нет. Кто прав?
ответ

Вопрос «Кто прав?» не вполне корректен, потому что за «Русским орфографическим словарем» и «Академосом» стоит один и тот же коллектив специалистов, работающих в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Орфографическая работа в Институте идет непрерывно, ее результаты в электронном «Академосе» можно увидеть быстрее, чем в печатном «Русском орфографическом словаре». На Грамоте представлена электронная версия печатного «Русского орфографического словаря», поэтому те изменения, которые были внесены в «Академос» позднее, на Грамоте не отображаются.

Правильно: возможности ограничены, как указано в «Академосе».

9 декабря 2024
№ 287589
Здравствуйте. Как бы вы расставили знаки препинания вокруг "да" в ответе? Вот контекст: Вопрос: "В эссе о Цветаевой вы говорите о любимом ею здравом смысле, о поэзии как здоровье и осмысленности. Это и сейчас так?" Ответ: "Ну у Цветаевой, по-моему, это на все времена: да, здоровье и(,) да, смысл". У Розенталя в справочнике по пунктуации рекомендуется "да" и "нет" отделять запятыми. С первым "да" в моем примере все понятно (если убрать "лишнее", получим "да, здоровье и смысл"). А вот по второму "да" — большие сомнения. Может, лучше так: "да, здоровье и — да! — смысл" или так: "да — здоровье и да — смысл"? Посылаю вам этот вопрос уже в третий или четвертый раз. Может, снизойдете? :-)
ответ

В данном случае пунктуация зависит от интонации. На наш взгляд, предпочтительны два варианта: Ну у Цветаевой, по-моему, это на все времена: да, здоровье и, да, смысл и Ну у Цветаевой, по-моему, это на все времена: да — здоровье и да — смысл.

24 марта 2016
№ 293909
Скажите, пожалуйста, какое окончание будет в творительном падеже при склонении фамилий на -иц, таких как Шапчиц, Штирлиц, Дитриц, Лифшиц и т.п.: -ом или -ем и почему. Спасибо.
ответ

Если фамилия оканчивается на ударное ИЦ и при этом ударение в косвенных падежах переходит на окончание, то в творительном падеже пишется ОМ (что на практике бывает редко). При безударном окончании пишется ЕМ: со Штирлицем, с Лифшицем.

22 июля 2017
№ 235092
Название острова - Татышев (притяжат.прилаг.). Каким будет окончание творительного падежа? действительно ли -ов? или всё же -ев? Как говорят в подобном случае петербуржцы: горжусь Марсовом полем? Марсовым?
ответ
Правильно: Татышевом, горжусь Марсовым полем. Здесь Марсово - прилагательное, а Татышев - существительное смешанного склонения, этим объясняется различие.
15 января 2008
№ 283780
В словаре ударений написано: подмЫшка, -и; мн. подмЫшки,-шек; пиджак жмёт в подмЫшках; но: под мЫшки,под мЫшкой (см. мышки) Вопрос: зачем там написали "но"? Разве ударение поменялось?
ответ

«Но» относится к раздельному написанию вместо слитного.

28 августа 2015
№ 216545
Ответьте, пожалуйста. По правилам в кратких прилагательных пишется столько же "н", сколько и в полной форме. Слова "заснеженный", "зауженный" и т. д.-кр. ф. -ен, -ена. Это слова-исключения?
ответ
Нет, окончания -ен, -ена являются окончаниями кратких причастий: заснежена, заужена.
28 февраля 2007
№ 225160
Здравствуйте! Являются ли Е и Ё взаимозаменяемыми в фамилиях на -ЕВ? Будет ли ошибкой написать в официальном документе -ЁВА, если фамилия в паспорте оканчивается на -ЕВА? Заранее спасибо.
ответ
В официальных документах фамилию следует указывать в том виде, в котором она приводится в паспорте.
1 июля 2007
№ 320959
Здравствуйте! Можно ли срочный вопрос? Как склоняются иноязычные названия населённых пунктов, оканчивающихся на -ец? Например: Биловец - Биловеца или Биловца? Живец - Живеца или Живца? Спасибо за ответ.
ответ

Корректно: Биловца, Живца.

31 декабря 2024
№ 279034
И еще вопрос: перенос слова "контролируе-мый" и иных подобных случаев правильный или нельзя дробить суффикс -ем? Спасибо большое за ответы на предыдущие вопросы и, надеюсь, на данный!
ответ

Так можно переносить слово.

29 октября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше