№ 288890
Как оформалять прямую речь после союза что? Допустимо ли это вообще? Например: Он сказал, что "я уезжаю" или Он сказал, что "Я уезжаю".
ответ
Нет, такое оформление недопустимо. Правильно: Он сказал: «Я уезжаю» или Он сказал, что уезжает.
8 июня 2016
№ 293325
Здравствуйте! Возник спор. Во фразе: "Хотя, может, тот, что фермер. Или тот, что ремесленник." Правильно употребить союзное слово "что" или, все-таки, "кто"? Спасибо!
ответ
Здесь, в разговорной конструкции, уместно употребление местоимения "что".
27 мая 2017
№ 277728
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед что? Если все же примут, то что делать другим?
ответ
9 сентября 2014
№ 215361
В сочерании "несмотря на то что" (в значении хотя) нужна ли запятая перед что?
ответ
Сложный союз несмотря на то что может распадаться на две части (запятая ставится) в зависимости от смысла и интонации и других условий.
9 февраля 2007
№ 282862
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Это (?) бред (?) то, что вы тут несёте!" (употреблено в значении: то, что вы говорите - бред). Заранее благодарю.
ответ
Возможна такая пунктуация: Это бред – то, что вы тут несете!
17 июня 2015
№ 275353
Здравствуйте! Недавно услышала такое мнение, что есть ли отличие от слов врач и доктор? Правда ли то, что врач - это женщина, а доктор всегда мужчина?
ответ
Это не так. Врач может быть мужчиной, а доктор – женщиной.
15 мая 2014
№ 271548
Нужна ли запятая в этих местах? Это те люди, которые знают и понимают (,) что нужно сделать для своего успеха. Им не важно (,) кто и что будет о них говорить.
ответ
21 октября 2013
№ 313590
"Безграмотный интеллектуал - это оксюморон, если ты понимаешь, что это".
Нужна ли последняя запятая перед словом что? Под какое правило подпадает данный случай? Спасибо.
ответ
Запятая перед союзным словом что нужна: что это — придаточное изъяснительное (зависит от глагола понимаешь).
12 мая 2024
№ 286264
Часто от коллег слышу: агентство Рейтерс, Ройтерс. На журфаке меня учили, что Reuters - это Рейтер. Как я могу обосновать коллегам, что это правильно?
ответ
Можно сослаться на адресованный в первую очередь работникам СМИ «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко (М., 2010; электронная версия – на нашем портале), в котором зафиксировано: Рейтер.
14 января 2016
№ 270694
В Континентальную хоккейную лигу вступил словацкий хоккейный клуб «Лев» (ныне уже имеет чешскую приписку). Хоккейными журналистами и болельщиками стало использоваться два варианта склонения названия данного клуба: первый — как русского слова (например: «Льва», «Львом»; «СКА вырвал победу у „Льва“»), второй — как слова иностранного, игнорируя его похожесть с русским и совпадение в значении (например, «Ле́ва», «Ле́вом»; «И, кстати, если там, в „Леве“, что в попрадском, что затем в пражском»). Какой из этих вариантов склонения верный?
ответ
Это название корректно склонять без выпадения гласного: «Лева», «Леву» и т. д. Склонение без выпадения гласного как раз и указывает на то, что это название не русское.
28 августа 2013