№ 262183
Я долго смотрел (,) как тлели угли костра.
ответ
3 июня 2010
№ 274635
Только что встретил у Тургенева в романе "Отцы и дети", гл. IV (почему раньше не обращал на это внимания?) предложение со странной формой прилагательного (им. п., мн. ч.): Оба молодые человека вышли. В связи с этим вспомнил, что когда-то подобная форма прилагательного меня удивила у Л. Толстого в романе "Анна Каренина" (гл. III): Два детские голоса (Степан Аркадьич узнал голоса Гриши, меньшого мальчика, и Тани, старшей девочки) послышались за дверьми. Неужели это рефлексы двойственного числа? В середине XIX века? С уважением, Михаил Ядров
ответ
Скорее, просто старшая норма согласования с числительным.
16 апреля 2014
№ 274214
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, с прописной или со строчной буквы пишется приставка "де" в фамилиях типа "Де Рой", "Де Вилье". С уважением, Матвеева Вероника.
ответ
По общему правилу служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся со строчной буквы. С прописной буквы эти элементы пишутся по традиции лишь в некоторых именах (например, Шарль Де Костер), написание которых проверяется по орфографическому словарю.
31 марта 2014
№ 265573
Как определить, в каких случаях приставка «де» перед фамилией пишется с маленькой буквы, а в каких с большой, и в каких случаях она отделяется от фамилии апострофом, в каких пишется слитно, а в каких — через пробел?
ответ
Общее правило таково: служебные слова, входящие в состав западноевропейских фамилий (ван, де, делла, ла, фон и т. п.), пишутся со строчной буквы, например: Лопе де Вега, Оноре де Бальзак, Шарль де Голль. Однако в некоторых именах Де традиционно пишется с прописной буквы, например: Шарль Де Костер, Роберт Де Ниро.
2 июля 2012
№ 196788
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, в каких случаях слово "де" в начале иностранных фамилий пишется со строчной, а в каких - с заглавной буквы. Спасибо.
ответ
Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычных фамилий, пишутся со строчной буквы: Р. ле Вин; Т. де Фрэнк; K. ван Вормер. С прописной буквы эти элементы пишутся по традиции лишь в некоторых личных именах (Ван Гог, Шарль Де Костер). Проверять следует по орфографическому словарю.
1 декабря 2008
№ 274633
Уважаемая Грамота, спасибо большое за ваши ответы. Хочу спросить ещё одно. Можно ли короткие мысли персонажей (не произнесённые вслух) выделять в тексте курсивом, а не кавычками. Например, в таком фрагменте: ...проснулся и полежал немного с открытыми глазами, но так и не понял, где находится. "Что это?" Он сел в кровати. "Что это за комната?" Ему стало жарко...
ответ
В таких случаях курсивное выделение может заменять собой кавычки (если это обусловлено художественным замыслом автора текста).
16 апреля 2014
№ 256672
Цитата: "Вопрос № 256623 Как правильно писать: МИД рекомендовал или МИД рекомендовало? Заранее спасибо. SudPristav Ответ справочной службы русского языка Верно: МИД рекомендовал." Аббревиатура "МИД" означает "Министерство иностранных дел", то есть главное слово находится в среднем роде (министерство). В таком случае верным должен быть вариант "МИД рекомендовало". Нет ли в ответе справочной службы ошибки?
ответ
Да, опорное слово в этой аббревиатуре – министерство – среднего рода. Однако из-за своего внешнего фонетического облика МИД воспринимается не как аббревиатура со стержневым словом среднего рода, а как обычное существительное мужского рода (мужской род у слова МИД зафиксирован в словарях русского языка – см., например, «Большой толковый словарь русского языка» С. А. Кузнецова, справочник Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской «Грамматическая правильность русской речи» и др.). Подобная трансформация произошла не только с МИД: форму мужского рода приобрели такие аббревиатуры, как НЭП, ВАК, ТАСС (ТАСС уполномочен заявить), вуз (верно: мой вуз, никто не скажет моё вуз) и др.
30 ноября 2009
№ 307398
Добрый день! Прошу Вас помочь в решении вопроса о целесообразности расстановки запятой после "в 2020 году" в предложении: "В целях формирования и направления в адрес Министерства иностранных дел Российской Федерации информационных материалов о международных связях Новосибирской области в сфере туризма, науки и культуры в 2020 году направляю в приложении запрашиваемые сведения в части компетенций министерства науки и инновационной политики Новосибирской области".
ответ
Поскольку оборот с непервообразным предлогом в целях достаточно распространенный, рекомендуем поставить после в 2020 году запятую, чтобы обозначить границы оборота и избежать двусмысленности.
8 февраля 2021
№ 202341
Здравствуйте, очень срочно: Благодаря нашему питанию Ваш (ваш) ребенок...... ? скажите п-та, существует ли правило, если мы обращаемся к человеку в ед. числе и в предложении нет указанного лица (Имени, фамилии), мы обращаемся к потребителю, уважительная форма Вы пишется с большой буквы или с маленькой?
и еще: если люди хотят зарезервировать столик, мы пишем: ЗА РЕЗЕРВИРОВАНИЕМ, ОБРАЩАЙТЕСЬ ПО ТЕЛ....( ЗА РЕЗЕРВАЦИЕЙ)
ответ
Так как это не является обращением к конкретному человеку, корректно: ваш ребенок.
Варианты резервирование и резервация равноправны.
1 августа 2006
№ 318406
Здравствуйте! Как вы считаете, в названии книги "Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (специальных правовых режимАХ(ОВ))" слово "режимы" должно стоять в предложном или родительном падеже? Должно ли уточнение в скобках по смыслу привязываться к лову "деятельность" и склоняться? И корректно ли писать "деятельность в... режимах", если имеются в виду особые условия? Заранее благодарим за помощь.
ответ
Корректно: Организационные и правовые особенности деятельности органов внутренних дел в особых условиях (в рамках специальных правовых режимов).
30 октября 2024