Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 655 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 247542
Спасибо за ответ. Но, вероятно, я не совсем корректно задала вопрос. Нужно ли ставить двойные кавычки: ООО "Косметическая фирма "Солнышко"". Спасибо
ответ

В таком случае предпочтительно использовать кавычки разного рисунка: ООО «Косметическая фирма "Солнышко"». Если по каким-то причинам это невозможно, допустимо писать: ООО "Косметическая фирма "Солнышко". Кавычки одного рисунка рядом не повторяются.

22 октября 2008
№ 273752
Мне бы хотелось узнать, нет ли свободных вакансий в вашей фирме? Правильно ли я расставил знаки препинания, или это предложение в корне неверно? Спасибо заранее.
ответ

Сочетание свободная вакансия лексически избыточно: вакансия – это вакантная должность, т. е. никем не занятая, не замещенная. Нужно перестроить предложение.

7 марта 2014
№ 252587
Здравствуйте! Просклоняйте, пож., название компании: ООО фирма НЦ "Калина". И главное: объясните, почему именно так? Каковы правила склонения в данном случае? Заранее благодарю.
ответ

В составе этого наименования ни одно слово не изменяется по падежам. Если убрать аббревиатуру ООО, то необходимо будет склонять слово фирма.

15 апреля 2009
№ 212396
В чем смысловая разница между словами "копировать" и "скопировать"? Возможно ли применение "скопировать" в програмном продукте (хотя в любой программе фирмы Майкрософт используется - копировать"
ответ
Копировать -- глагол несовершенного вида, скопировать -- совершенного. Оба эти слова корректны.
18 декабря 2006
№ 220878
Регистрируем фирму. Возник вопрос по поводу корректного написания названия. Как верно: «Производственный синдикат-Калуга» или «Производственный синдикат - Калуга»? И какой символ использовать? Тире или дефис?
ответ
Из предложенных вариантов корректен второй (с тире).
10 мая 2007
№ 200989
Добрый день. Нужна ли запятая в скобках? ... которая была бы эффективна как для самой фирмы, так и для посредников(,) и определяла бы способ ее осуществления.
ответ
Указанная запятая не требуется.
17 июля 2006
№ 216612
Наша компания называется "ТехнологИИ рекламы", допустимо ли: "Пришлось генеральному директору "ТехнологИЙ рекламы" и.... проводить презентацию в два этапа". Скажите можно ли склонять название фирмы??? Спасибо.
ответ
В данном случае склонение названия корректно.
1 марта 2007
№ 217727
В сканворде есть вопрос: "Фирма электроники". ответ - Сони. Звучит вроде как некорректно. Не могли бы вы подсказать, как исправить, учитывая, что места мало? :) Спасибо.
ответ
Лучше: производитель электроники.
20 марта 2007
№ 328040
Можно ли отделять аббревиатуру ООО от названия фирмы, перенося последнее на следующую строку? К примеру: "Уполномоченная для принятия решений ООО "Сырники-творожники" Пожалуйста, дайте развернутый ответ.
ответ

Запрет на такие переносы нам неведом, однако они кажутся нам нежелательными. Дело в том, что перенос помогает пишущему, но не должен мешать читающему, — и правила переноса призваны обеспечить целостность и быстроту восприятия разделенного слова при чтении. Именно поэтому запрещается переносить аббревиатуры, в которых используются прописные буквы (ЮНЕСКО, ФИФА, РосНИИ); графические сокращения (ин-т, чл.-корр., об/мин); слова, сочетающие в написании буквы и цифры (37-й, 56-летие, ТУ-134); разбивать переносом инициалы и фамилию (неправильно: А. / Пушкин или А. С. / Пушкин).

20 ноября 2025
№ 327770
Как переносится слово "кроссворд"? Интуитивно хочется разделить два исходных корня "кросс-ворд". Но ведь это заимствованное слово, и корни английские. Если определять корень этого слова как русского слова, то получается, что корень - "кроссворд" (иначе, например, в слове "картофель" мы бы выделяли немецкие корни "карт" и "офель", а в слове "абажур" - французские корни "аба" и "жур". Тогда по правилам переноса "разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень". Но интуитивно перенос "крос-сворд" выглядит неграмотно (возможно, это эффект осознания этимологии слова — в случае, например, какого-нибудь "камикадзе" такого осознания нет, из-за незнания японского языка, хотя это тоже составное японское слово). Можно ли считать такие случаи исключением? С уважением, Дмитрий
ответ

Допустимы и кросс-ворд, и крос-сворд. Более привычен, конечно, первый вариант: структура слова диктует деление на осознаваемые значимые части.

11 ноября 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше