№ 237705
Здравствуйте. Знаю, что правильно писать - "протокол, согласно которому..." объясните почему используется дательный, а не родительный падеж? Нужно обосновать правильность написания коллегам. Спасибо.
ответ
Причина выбора падежа одна: рекомендации словарей и справочников. Иными словами, выбор падежной формы объясняется исключительно традицией.
4 марта 2008
№ 307297
Здравствуйте. Как правильно пишется "супер делюкс"?
ответ
Слово не фиксируется академическим орфографическим словарем. Начальную часть супер словарь рекомендует писать слитно с последующей частью.
23 января 2021
№ 273268
Добрый день. В одном интернет источнике встретил в статье такую цитату: "Кстати, в русском языке от существительного карьера образовано лишь одно прилагательное — карьеристский. Его-то значение вполне понятно. Что же касается прилагательного карьерный, то оно образовано от существительного карьер (а карьер — это и открытая земляная разработка, и аллюр лошади)..." Из чего можно сделать вывод, что понятия "карьерный рост", "карьерная лестница" и "карьерные устремления" не совсем корректны. Сам я работаю в сфере персонала и хочу узнать ваше отношение к возможности образования прилагательного "карьерный" от "карьера". Или нужно использовать "карьеристкий"?
ответ
Прилагательное карьерный, образованное от существительного карьера, зафиксировано в словарях (например, в "Большом толковом словаре" С. А. Кузнецова).
11 февраля 2014
№ 262371
Добрый день! Очень важно узнать, как верно - "суставнОй хрящ" или "суставнЫй хрящ" (для материалов по заболеваниям опорно-двигательного аппарата). Искала в медицинской литературе, но везде по-разному. Вот здесь: http://www.bibliotekar.ru/427/2.htm - "Ы"; здесь: http://doctorspb.ru/articles.php?article_id=1025 есть и "О", и "Ы". Возможно, этот термин относится к "профессиональному сленгу", но должно же быть какое-то единственно верное написание, исходя из канонов построения слова? Заранее благодарю за помощь! С уважением, Ольга
ответ
В словарях русского языка зафиксирован только вариант суставной.
суставной
суставной [не суставный]
16 июня 2010
№ 297182
Здравствуйте. Почему изо Львова не нормативно? Чем отличается "изо льна" от изо Львова? В обоих случаях слово начинается с одинаковых согласных. С уважением, Серж
ответ
Употребление предлога "изо" вместо "из" перед определенными словами регламентируется словарями. Слово "Львов" в перечень таких слов не входит.
29 апреля 2018
№ 260430
Подскажите пожалуйста, где ставить ударение в слове "гольпеадор"?
ответ
К сожалению, в лингвистических словарях этого слова нет. По аналогии со словами тореадор и голеадор возможно ударение гольпеадор.
14 апреля 2010
№ 284690
когда правильно употребление слов: - кончить, -окончить, -закончить. спасибо.
ответ
16 октября 2015
№ 211945
Есть ли правила об окончаниях существительных во множественном числе в родительном падеже? Например, как можно определить, как будет окончание слова «клоп» во множественном числе в родительном падеже?
ответ
Парадигмы склонения можно посмотреть в некоторых словарях, например в «Грамматическом словаре русского языка» А. А. Зализняка. Правильно: клопов.
11 декабря 2006
№ 212964
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, точные определения терминам "интеллект" и "эрудированность". В каких случаях их употребляют, например, "Он блеснул интеллектом (или эрудированностью)." И что имелось в виду?
спасибо
ответ
Обратитесь, пожалуйста к нашим электронным словарям (в окне «Искать на Грамоте» поставить галочку против толково-словообразовательного словаря).
26 декабря 2006
№ 250173
как следует писать слово руккола, у вас на сайте орф. словарь дает вариант с двумя к, но много переводчиков меня оспаривают, ссылаясь на то, что раз в иатльянском варианте одна к, то и в русском должна быть одна. Раньше задавала вопрос насчет слова паста, которое я случайно встертила в некоторых переводах, правильно ли использовать кальку в данном случае или лучше употреблять слово макароны.
ответ
Соображением «раз в итальянском варианте одна к, то и в русском должна быть одна» руководствоваться не следует, это мнение ошибочно. Количество согласных в слове в языке-источнике и в заимствующем языке может различаться: в процессе заимствования, осваиваясь в языке, слово часто претерпевает изменения в написании. Нередки случаи, когда слово утрачивает одну из двойных согласных (ср.: офис, но англ. office; коридор, но нем. Korridor; тротуар, но фр. trottoir). И наоборот – одночная согласная в языке-источнике может превратиться в двойную согласную в заимствующем языке, как это и произошло со словом руккола. Поэтому написание двойных и одиночных согласных в корнях заимствованных слов определяется только в словарном порядке (по орфографическому словарю).
Употребление слова паста в значении 'макаронные изделия' корректно: это значение уже отмечено словарями русского языка.
26 декабря 2008