Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 3 619 ответов
№ 226444
Дорогая "Справочка", мой вопрос непрост: как предпочтительней писать слова-приложения типа "фирма-владелец рекламных конструкций" в таком контексте: 1)"Фирма-владелец рекламных конструкций обязана составить договор..."; 2) "Страны-участники СНГ" в контексте "Страны-участники СНГ активно голосовали за..."? Именно так пишется, через дефис (то есть как распространённое приложение)? А может, через тире (и с пробелами)? Несколько раз вчитывалась в правило об обособленных приложениях (параграф 93, примеч. 2 раздела "Пунктуация" Д. Розенталя), однако не уяснила до конца, следует или нет писать через дефис эти приложения в приведённом контексте. Такие словосочетания, как "студенты отличники учёбы" и "офицер хирург Петров" подаются (согласно правилу о неоднородных приложениях) вообще без знаков препинания... А какому всё же правилу подчиняются слова "фирма - владелец конструкций заключила договор с..." (или - "фирма-владелец конструкций заключила договор с...")?
ответ
Если приложение представляет собой словосочетание, то оно присоединяется с помощью тире (с пробелами): фирма -- владелец конструкций, страны -- члены СНГ.
1 августа 2007
№ 226434
Добрый день! Спасибо за оперативный ответ на прошлый вопрос. Скажите, пожалуйста, как привильно расставляются запятые в таких случаях: "документ, удостоверяющий личность(,) (паспорт)(,) представляется по требованию" или "понятие информации, составляющей коммерческую тайну (,) (секрет производства)(,) которое совпадает". То есть слово в скобках является уточняющим для всего оборота в целом. Спасибо.
ответ
По правилам запятая ставится после закрывающей скобки, однако в данных случаях при такой пунктуации будет нарушена логика, поэтому, на наш взгляд, лучше перестроить предложения: Удостоверяющий личность документ (паспорт) представляется по требованию. Понятие составляющей коммерческую тайну информации (секрет производства), которое совпадает...
1 августа 2007
№ 226426
скажите у вас есть тюремный словарь жаргона?если есть то напишите ссылку!! спасибо
ответ
К сожалению, на портале нет словаря тюремного жаргона, однако есть http://slovari.gramota.ru/portal_sl.html?d=elistratov [«Словарь русского арго»].
31 июля 2007
№ 226465
Спасибо за ответ. Однако, извините, я не совсем поняла, как подписать кабинет "Управление образованиЯ" или "Управление образованиЕМ". Согласно вашей справке, надо писать "Управление образования", поскольку подразумевается не ПРОЦЕСС, а орган. Это так? Но ПОЧЕМУ надо так писать? Я, к своему стыду, учу до сих пор по-другому, т.е. табличка на дверях - "Управление образованием", "Управление информатизацией". Уточните, пожалуйста. Благодарю. С. Фролова.
ответ
Если управление -- это отдел, то это слово требует формы родительного падежа: управление образования, управление информатизации. Такова литературная норма, зафиксированная в словарях сочетаемости.
31 июля 2007
№ 226377
Где ставить запятые в предложениях типа: И однако они ушли ни с чем; Но однако это была умирающая культура. ?
ответ
Верны два варианта: И однако, они ушли ни с чем. Но однако, они ушли ни с чем и И, однако, они ушли ни с чем. Но, однако, они ушли...
31 июля 2007
№ 226329
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях нужны кавычки: программа Planet Earth компания БиБиСи компания REN-TV (российская) компания BBC Корпорация DNK (общее название) Можно ли где-нибудь посмотреть соответствующие правила? Большое спасибо.
ответ
Определенного правила нет, однако в большинстве случае названия, написанные латиницей, в русском тексте не заключаются в кавычки. Правильно: компания «Би-би-си», остальное предпочтительно писать без кавычек.
30 июля 2007
№ 226258
Здравствуйте! Нас интересует как правильно пишется: "жилищно-строительный" или "жилищностроительный"? И почему? по какому правилу? Заранее благодарим за ответ!
ответ
Верно написание через дефис. В ряде случаев написание сложных прилагательных зависит от наличия суффикса в первой части (в данном примере это суффикс н). Однако, так как это правило распространяется не на все слова, при сомнении лучше проверять написание по словарю.
30 июля 2007
№ 226128
Здравствуйте, Скажите, пожайлуста,обособляется ли запятыми 1/"по всей видимости" в следующем контексте: "Для принятия данной реформы Конгресс ... должен будет(,) по всей видимости(,) собраться осенью..." 2/ "тем не менее" в следующем контексте: " Он(,) тем не менее(,) попытался ..." 3/как правильно пишется французский орган - Национальное Собрание или Национальное собрание? заранее спасибо, Юлия
ответ
1. Указанные запятые нужны. 2. Слова тем не менее обычно не обособляются, однако иногда их выделяют как вводное слово при соответствующей интонации. Обособление в данном случае допустимо. 3. Верно: Национальное собрание.
26 июля 2007
№ 226110
Здравствуйте! Очень прошу меня извинить, но я не получил ответа на мой вопрос. Вчера Вы мне ответили на мой вопрос (номер 225973), что слово "геолого-разведочный" пишется слитно. После того как я зарегистрировался на Вашем сайте и написал Вам свой вопрос, я совершенно случайно ввел это слово для проверки и обнаружил Ваши ответы на вопросы 219024, 207802, 193323, 192209, 186370, во всех этих ответах прямо говорится, что это слово пишется через дефис. Кроме того, при ответе на вопрос 193323 сказано, что такое написание (через дефис) зафиксировано в "Русском орфографическом словаре РАН" под редакцией В. В. Лопатина. В моих новых словарях это слово тоже пишется через дефис, в старых словарях - разнобой (кстати, к сожалению, это касается не только этого слова). Хотелось бы прийти к общему знаменателю - как писать? Специалисты-геологи утверждают, что в их специальной литературе это слово пишется через дефис. Д. Э. Розенталь рекомендует писать слитно. Еще раз прошу: ответьте, пожалуйста, это необходимо в работе над энциклопедией. С уважением А. Бытов.
ответ
Действительно, мы рекомендовали дефисное написание слова геолого-разведочный, поскольку такой вариант зафиксирован в «Русском орфографическом словаре» РАН. Однако впоследствии мы обратили внимание на то, что в этом же словаре пишутся слитно слова: геологоразведка, геологоразведчик, геологоразведчица. О причинах различного написания мы спросили ответственного редактора словаря профессора В. В. Лопатина. Он ответил, что в словаре содержится неточность: слово геологоразведочный, в отличие, например, от геолого-географический, геолого-поисковый и пр., следует писать слитно, поскольку оно образовано от сложного слова геологоразведка. Написание этого слова исправлено в электронной версии словаря, размещенной на нашем портале.
26 июля 2007
№ 226105
Добрый день! К сожелению я не получила ответа на вопрос: в каком случие нужно говорить "скоро"б а в коком "вскоре", чем отличаются эти слова? Зарание благадарю.
ответ
В значении 'в недалеком будущем' употребляются оба слова, ср.: Вскоре всё узнаем. Скоро всё узнаем. В других значениях употребляется только скоро: Скоро ты соберешься? Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Однако со словом после (конструкция вскоре после) употребляется тоько слово вскоре: Вскоре после полуночи_.
26 июля 2007

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше