Подсказки для поиска
Дорогая "Справочка", мой вопрос непрост: как предпочтительней писать слова-приложения типа "фирма-владелец рекламных конструкций" в таком контексте: 1)"Фирма-владелец рекламных конструкций обязана составить договор..."; 2) "Страны-участники СНГ" в контексте "Страны-участники СНГ активно голосовали за..."? Именно так пишется, через дефис (то есть как распространённое приложение)? А может, через тире (и с пробелами)? Несколько раз вчитывалась в правило об обособленных приложениях (параграф 93, примеч. 2 раздела "Пунктуация" Д. Розенталя), однако не уяснила до конца, следует или нет писать через дефис эти приложения в приведённом контексте. Такие словосочетания, как "студенты отличники учёбы" и "офицер хирург Петров" подаются (согласно правилу о неоднородных приложениях) вообще без знаков препинания... А какому всё же правилу подчиняются слова "фирма - владелец конструкций заключила договор с..." (или - "фирма-владелец конструкций заключила договор с...")?
Если приложение представляет собой словосочетание, то оно присоединяется с помощью тире (с пробелами): фирма -- владелец конструкций, страны -- члены СНГ.
1 августа 2007

Последние ответы справочной службы

здравствуйте. есть музыкальный инструмент латиноамериканского происхождения клавесы/claves. это две звонкие палочки для исполнения ритма. по-испански одна палочка называется clave, по-русски обычно говорят: один клавес, что нелогично, потому что это форма множественного числа. но это название неустоявшееся, инструменты малознакомые, используются парой, и как правильно назвать одну палочку - никто не знает. это слово родственно слову клавиши, одна клавиша. клаве по-русски не звучит, клава вряд ли приживётся. один клавес/одна клавеса - ? как назвать одну палочку?

Если в употреблении стихийно закрепляется вариант один клавес, не видим причин этому сопротивляться. В русском языке немало заимствований, форма единственного числа которых восходит к форме множественного числа в языке-источнике. Рельс, кекс, пирс, клапан, локон и др. — все эти слова в тех языках, откуда они заимствованы, являются формами множественного числа.

Страница ответа
Здравствуйте! подскажите пожалуйста, корректно ли написать: "и тех, кто здесь остановились"?

Да, это возможно. Если местоимению-подлежащему кто предшествуют слова те, такие, форма множественного числа сказуемого признаётся допустимой (см.: Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 2248).

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какими правилами следует руководствоваться при указании уточняющих слов в скобках после слова, к которому даётся пояснение, в том или ином падеже и числе? Возможно ли написание слова, к которому даётся пояснение, и уточняющего слова в скобках в разных падежах и (или) числах? Спасибо!

Да, возможно. В скобки заключаются вставные конструкции. К ним не применяется требование обязательной синтаксической связи с членами основного предложения.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше