Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 3 565 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 211051
Здравствуйте! Существует выражение "Возлагать большие надежды". Поясните, пожалуйста, корректна ли фраза "Не стоит возлагать на них больших надежд"? Если можно, приведите, пожалуйста, правила управления глаголов с отрицательной частицей НЕ.
ответ
Предложение корректно. В подобных случаях может использоваться форма как родительного, так и винительного падежей. Родительный падеж обязателен: а) при слове никто в подлежащем; б) если зависимым словом является слово ничто; в) если при зависимом существительном есть слова никакой, ничей, ни один; г) если существительное зависит от глагола иметь. Винительный падеж обязателен, если при глаголе кроме данного существительного должно быть ещё одно зависимое существительное (или прилагательное). В устойчивых сочетаниях выбор падежа определяется традицией.
30 ноября 2006
№ 315862
Добрый день! Будьте добры, подскажите, есть ли какие-то единые правила написания названий книг Библии. В частности интересуют книги Пятикнижия (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие). К примеру, какой из следующих вариантов является корректным: В книге Бытие В Книге Бытие В книге "Бытие" В книге Бытия? и по тому же принципу: В Книге Числа/в Книге Чисел и т.д. И является ли слово "Книга" частью названия? Верно "Книга Бытие" или просто "Бытие"? Заранее сердечно благодарю!
ответ

Названия этих книг Ветхого Завета пишутся с прописной буквы без кавычек: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Что касается использования этих названий со словом книга, то здесь на практике довольно большой разнобой, общеупотребительных правил нет. Как правило, слово Книга в этом случае тоже пишется с прописной, кавычки не используются: в Книге Бытия, в Книге Чисел. 

Правила написания названий других книг Священного Писания и богослужебных книг можно найти в справочнике «Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий».

2 августа 2024
№ 317204
Этимология слова “въедливость/ въедчивость" – откуда оно появилось в русском языке?
ответ

В слове въедливость имеются приставка въ-; корень -ед-; суффикс -лив-; суффикс -ость-. Сществительное образовано от прилагательного въедливый, этимологически связанного с глаголом въедаться. В русском языке существует ряд слов с приставкой в-, которые имеют значение проникновения, внедрения во что-то. Например, вгрызаться, втираться, впитываться. В случае со словом въедливость значение также связано с проникновением, но уже не физическим, а ментальным. Это качество человека, который стремится глубоко проникнуть в суть вещей, не упуская ни одной детали. 

11 сентября 2024
№ 319680
Добрый день! подскажите, пожалуйста, как правильнее: кешбэк на развлечения или кешбэк за развлечения? Как будто когда речь идёт о чём-то невещественном, должен быть предлог на, но при этом если мы говорим о покупке чего-то (билетов, товаров, продуктов в магазина и тд), то обычно "кешбэк за билеты/ товары/ продукты"
ответ

Оба варианта имеют право на существование, и выбор одного из них зависит от контекста и авторского замысла. Выражение кешбэк на развлечения может подразумевать, что кешбэк предоставляется для оплаты развлечений. Выражение кешбэк за развлечения возможно тогда, когда речь идет о возмещении затрат, связанных с развлечениями. Следует помнить, что лингвисты не финансисты и, обсуждая смысловые особенности сочетаний со словом кешбэк, опираются на синтаксические нормы, а тонкие нюансы различных начислений и вознаграждений могут не учитывать.

30 ноября 2024
№ 323857
У меня вопрос довольно необычный. Коллеги, хотела бы узнать ваше мнение. Права ли я в том, что при переводе текста с английского языка слово "копна" использовать не стоит, посколько оно исконно русское? А слово "стог" — можно, поскольку это "общеславянское слово индоевропейской природы, буквально — «покрытое», родственно древнепрусскому «steege» (сарай), греческому «stegō» (покрываю), литовскому «stógas» (крыша), латинским «tectum» (крыша), «tegere» (покрывать) и «toga» (одежда)". Буду благодарна за ответ
ответ

С приведенным тезисом, как и аргументами в его пользу, трудно согласиться в полной мере. Во-первых, слово копна тоже содержит общеславянский корень, обнаруживающий параллели в балтийских языках. Во-вторых, этимология далеко не всегда может быть основанием для выбора слова при переводе. Имеют значение семантические и стилистические характеристики слова и его ассоциативный ореол, обусловленный особенностями употребления. В случае со словом копна, возможно, важно то, что в современном языке оно употребляется преимущественно в переносном значении в сочетании копна волос.

9 июля 2025
№ 323864
Добрый день! Такой вопрос: нужно ли заключать в кавычки следующие названия: парк (")Яуза("), мост (") Багратион(")? И почему? Заранее признательна за ответ!
ответ

Кавычки нужны: парк «Яуза», мост «Багратион». Кавычки выполняют здесь сразу две функции: 1) показывают, что название условное (ведь Яуза — это в первую очередь река, а не парк; Багратион — фамилия полководца, а не мост), и 2) подчеркивают синтаксическую несогласованность между родовым словом и названием (ср.: Тимирязевский парк, Шелепихинский мост, где присутствует согласование).

При этом кавычки вполне могут отсутствовать на картах и схемах, в логотипах и т. д.

14 июля 2025
№ 324020
Здравствуйте! Склоняется ли название города Балаково Саратовской области? Спасибо!
ответ

Возможны оба варианта употребления слова — и склоняемый, и несклоняемый (в Балакове и в Балаково). В сочетании с родовым словом топоним не склоняется: в городе Балаково. Склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме. Словарь «Грамматическая правильность русской речи» указывает: «В образцовом литературном стиле (со сцены, с телеэкрана, в радиоречи) эти формы следует склонять».

Про склонение топонимов см. наш подробный материал «В Простоквашино или в Простоквашине? Надо ли склонять русские топонимы».

20 июля 2025
№ 316409
ДД! Как ставятся пробелы вокруг косой черты: 1) при перечислении трех однородных существительных ( снег/дождь/град нам не помеха)? 2) При перечислении словосочетаний (снег с дождем/интенсивный град нам не помеха? 3) Специалист оценивает целесообразность ипотечного кредитования/ заводит сделку в системе. Также, было бы интересно ознакомиться с источниками, раскрывающие дополнительные правила русского языка, касательно написания пробелов вокруг косой черты (слэша). Спасибо!
ответ

В Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина есть параграф, посвященный косой черте (категория одушевлённости/неодушевлённости, проблема слитных/раздельных написаний). Однако в нем не учтено употребление косой черты между словом и словосочетанием или между словосочетаниями. Такие конструкции лучше воспринимаются, если косая черта отделяется от текста с обеих сторон пробелами. Корректно: снег/дождь/град нам не помеха; снег с дождем / интенсивный град нам не помеха. В последнем предложении лучше использовать союз (и или или).

26 августа 2024
№ 329426
Здравствуйте! Для кофеен существует "формат to go". Подскажите, пожалуйста, если нужно написать "to go формат", необходим ли дефис после go?
ответ

Если поставить дефис после go, то получится go-формат (как слово), а to окажется отдельным словом, поскольку пробел обладает функцией разделения, а дефис — в данном случае — соединения. Поэтому единственный из этого выход — поставить два дефиса: to-go-формат. Но мы бы не рекомендовали такое нетрадиционное для русского языка решение. Лучше написать формат to go, или просто навынос, или с собой, как принято было выражать эту мысль раньше, не поддаваясь моде на англификацию всего на свете.

20 января 2026
№ 270411
Уважаемая Грамота! Помогите разобраться с выделением одиночного деепричастия в предложении: "Они сидели на склоне оврага обнявшись и говорили одновременно". Будет ли здесь "обнявшись" обозначать образ действия (ведь можно заменить существительным с предлогом "в обнимку")? Или выделение данного деепричастия обусловлено тем, что оно не примыкает непосредственно к глаголу, совершенного вида, т.е. имеет суффикс ВШ? Что именно? Корректор настаивает на выделении...
ответ

Обособление не требуется.

12 августа 2013
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше