Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 210177
Напишите, пожалуйста, по каким орфоэпическим правилам произносятся данные ниже слова:
Гренадер, желчный, принесший, съезжать, позже, сжег, дрожжи, декаданс,
либретто, мистерия, новелла, темп, тенденция, оттеснить, постарался, конечно,
двоечник, молочный, господи, наскакивать, жалеть, болеро, никчемный, недоуменный.
Заранее огромное спасибо!
ответ
Воспользуйтесь орфоэпическими словарями.
18 ноября 2006
№ 315787
Здравствуйте!
В сочетаниях типа "в стиле ампир" слово "ампир" мы не склоняем. Встретилось предложение "В комнатах стояла мебель в стиле французского ампира". Здесь как быть? Написано верно или всё же должно быть "...мебель в стиле французский ампир"?
ответ
В конструкции стиль ампир слово ампир является несклоняемым прилагательным, а в конструкциях типа в стиле французского ампира, поклонник ампира и т. п. — склоняемым существительным мужского рода.
31 июля 2024
№ 204208
Доврое Вам утро, будьте любезны, подскажите, пожалуйста,
1. нужна ли запятая в скобках:
"Вы все так любите Алису, что не влюбиться в неё(,) было просто невозможно"
2. "Привет тебе огромный(,) как воздушных шар"
Спасибо за понимание, Важенина
ответ
В первом случае запятая не нужна, во втором - нужна.
30 августа 2006
№ 200841
ПОДСКАЖИТЕ, ПРАВИЛЬНО ЛИ ВЫДЕЛЕНЫ "НУ" И ПОСЛЕДУЮЩИЕ ВВОДНЫЕ СЛОВА?
"Здесь вас научат многому, как правильно входить и выходить, ну, и собственно, как приземляться."
"Ну, и наконец, она из самых важных составляющих..."
"Ну, а для желающих отличиться, предлагаем..."
ответ
Корректно: Здесь вас научат многому, как правильно входить и выходить, ну и, собственно, как приземляться. Ну и наконец, она из самых важных составляющих... Ну а для желающих отличиться предлагаем...
13 июля 2006
№ 200525
Добрый день!
Склоняются ли немецкие фамилии "Рихтер" и "Вихерт"? Видимо, применительно к мужскому роду, склоняются.
Но! Как правильно: Рихтеры или Рихтера? Вихерты?
И еще интересует словосочетание: "ветвь Рихтер(ов)-Вихерт(ов)" (для генеалогических исследований). Нужны ли здесь окончания?
Заранее спасибо.
ответ
Мужские фамилии Рихтер и Вихерт склоняются. При наличии двух мужских имен употребляется форма множественного числа (Святослав и Теофил Рихтеры / Вихерты). При двух женских именах, а также мужского и женского имен фамилия сохраняет форму единственного числа (Зинаида и Анна Рихтер, Эрнст и Элеонора Вихерт). Предпочтительно: ветвь Рихтеров / Вихертов.
10 июля 2006
№ 201000
Как правильно - "температура от 29 до 31 градусОВ или градусА"? И если правильна форма существительного по последнему числительному, то как же форма "на рубеже 19 и 20 векОВ" - здесь же объединяется?
Заранее спасибо за ответ.
ответ
Правильно: температура от 29 до 31 градуса. У приведённых сочетаний разная структура (предлоги в первом случае и соединительный союз во втором) и смысл, поэтому и разные формы существительных.
16 июля 2006
№ 223676
Добрый день! Часто встречаю на бирках и этикетках определение наполнителя или утпелителя. Пишут по-разному: холофайбер, халофайбер, холлофайбер и т.п. Я уже интересовалась здесь, но ответа не получила, точнее, не совсем его поняла. Как все же правильно?
ответ
Ответ № 220517 означал, что вариант можете выбрать Вы сами.
21 июня 2007
№ 208037
Здравствуйте!
На этот праздник мусульмане надевают свои лучшие платья, поздравляют друг друга, ходят в гости, стараются веселиться, а также__приготовляют__вкусную и обильную пищу.
Подскажите, пожалуйста, в какой форме предпочтительнее здесь поставить слово? Может быть, лучше просто __готовят__?
Спасибо.
ответ
С точки зрения русского языка корректны оба варианта.
23 октября 2006
№ 209693
Скажите, пожалуйста, в предложении "Он следит за тем, как вы исполняете свой долг воспитывать детей христианами" нужен ли какой-либо знак препинания перед "воспитывать" (если да, то почему), и каким членом предложения здесь является слово "воспитывать"?
Глеб Барбашинов
ответ
Корректно с тире: Он следит за тем, как вы исполняете свой долг - воспитывать детей христианами. Слово воспитывать является в этом случае несогласованным определением.
13 ноября 2006
№ 208596
Здравствуйте. Вот такая фраза: "Эти люди стали жертвами неожиданного или постоянного отвержения либо хаотических обстоятельств жизни" (т.е. их неожиданно отвергли или постоянно отвергали). Уместно ли здесь слово "отвержение", или нужно "отвергание"? И чем они отличаются?
Спасибо.
ответ
Отвержение от значения глагола отвергать - изгнать из своей среды, общества. Отвергание от значения глагола отвергать - не принять, решительно отклонить; не ответить взаимностью кому-л.
30 октября 2006