№ 298947
Здравствуйте. Как правильно: "Мать потрогала ступни ползающего по ковру ребёнка и одела/надела ему тёплые носки"? Заранее спасибо.
ответ
Верно: надела ему теплые носки.
9 декабря 2018
№ 244277
здравствуйте,помогите просклонять слово дядя во мн.ч. родительного падежа (и.п. дяди,р.п. дядь или дядей?)
ответ
Дяди, дядей, дядям, дядей, дядями, о дядях.
12 августа 2008
№ 224838
Ставится ли "н" в личных местоимениях в родительном падежа без предлога?
Например:
часть меня
часть тебя
часть (н)его?
ответ
Нет, формы местоимений с начальным Н употребляются после некоторых предлогов и после форм сравнительной степени. Правильно: часть его.
8 июля 2007
№ 219766
Какого падежа требует глагол "инкорпорировать" в предложении: "Это юридические компании, инкорпорированные в государства(х), причисляемые(х) к офшорным зонам..."?
Спасибо.
ответ
Пожалуйста, поясните, что в данном случае означает слово инкорпорировать, без этого сложно дать точный ответ.
20 апреля 2007
№ 200318
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить имя-отчесттво "Торфим Трофимович" в форму творительного падежа единственного числа?
Большое спасибо!
ответ
Правильно: Трофимом Трофимовичем.
6 июля 2006
№ 319707
Добрый день, подскажите, пожалуйста, существуют ли в русском языке пары разных слов, формы винительного падежа у которых совпадают?
ответ
Такое всегда случается с омонимами. Например: вижу ключ (ключ 1 — металлический стержень для отпирания двери; ключ 2 — место выхода подземных вод на поверхность земли; ключ 3 — нотный знак).
4 декабря 2024
№ 271743
Правильно ли поставлены знаки препинания: "Пароли для каждого, подавшего заявку на ГИА, будут разными, поэтому никто никому не даст пароль, а значит, всё будет честно."
ответ
11 ноября 2013
№ 255247
Извините, фамилию Бабель большинство комментаторов говорит всё-таки с мягким знаком. Ведь не произносим же мы Надал, вместо Надаля, или Раул, вместо Рауля. A ведь это идентичные фамилии?
ответ
Фамилии эти нельзя назвать идентичными: Бабел – голландского происхождения, Рауль и Надаль – испанского. Испанский l перед согласными и в конце слова по правилам практической транскрипции передается как ль, голландский l передается как л.
19 августа 2009
№ 320794
Здравствуйте! В названиях конфет причастный оборот не обособляется, хотя находится в постпозиции. Например, "Конфеты глазированные шоколадной глазурью с начинкой между слоями вафель «Красная шапочка»". Почему нет запятых?
ответ
Очевидно, в случаях, когда необходимо привести точное название продукции — в перечнях товаров и прочих документах — определяемое слово конфеты само по себе не выражает нужного смысла и нуждается в определении (см. пункт 2 параграфа 18.2 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя). Здесь структурный принцип (необходимость обособить причастный оборот в постпозиции) уступает место смысловому.
7 января 2025
№ 243299
В сочетании "согласно предписанию" - слово "согласно" - предлог и требует дательного падежа, а в сочетании "согласно с духом времени" слово "согласно" - отглагольное прилагательное и требует творительного падежа. Я правильно рассуждаю? Ольга
ответ
Сочетание не вполне корректно. Согласный с кем-чем – придерживающийся одинакового с кем-л. мнения, образа действия: я с тобой вполне согласен, согласен с вашим предложением. Возможный вариант: отвечает духу времени.
11 июля 2008