№ 232246
Пожалуйста! ОЧЕНЬ СРОЧНО!!
Как писать: отношения покупатель-продавец?
ответ
Корректно: отношения «покупатель -- продавец».
31 октября 2007
№ 291164
Здравствуйте. Как правильно написать "в отношении": В отношении с девушкой он поступает как благородный человек.
ответ
Может быть, по отношению к девушке?
28 ноября 2016
№ 206491
Подскажите, пожалуйста, нужна ли первая запятая (после «но»):
«Но, ведь если предыдущие попытки не принесли положительного результата (а чаще всего «выяснение отношений» их еще более ухудшает), ясно, что последующие тоже приведут в лучшем лишь к бесполезной трате нервной энергии».
ответ
Запятая после но не требуется.
5 октября 2006
№ 201189
Добрый день! В моей работе часто используются названия зарубежный компаний. Если "компания Samsung", то, понятно, что "заняла первое место". А если слово "компания" опущено? Samsung "занял" или "заняла первое место"? Существует ли правило, и если да, то какое? Мне кажется, что вы уже отвечали на подобный вопрос, но обнаружить ответ по контекстному поиску, увы, не удалось.
Спасибо
ответ
В отношении Samsung можно применить следующее правило: при иноязычных несклоняемых названиях компаний и т. п. сказуемое согласуется с родовым наименованием по отношению к данному слову (компания): Samsung заняла первое место_.
18 июля 2006
№ 206533
Вопрос касается написания частицы Не в отношении прилагательных и причастий. WORD во всех случаях подчеркивает эти слова, что надо писать раздельно, что делают и все мои коллеги. Конкретный вопрос как писать
непланирующее свое потребление абоненты или не планирующие свое потребление абоненты?
ответ
Если при причастии есть зависимые слова (как в данном случае) и есть субъект действия (абоненты не планируют), не пишется раздельно: не планирующие своё потребление абоненты.
6 октября 2006
№ 229635
Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания предпочесть в предложении: Остается один вопрос, на который должны ответить дизайнеры, работающие с новыми технологиями: каково отношение реальности и ценности — в смысле прогностической ценности(,) или, другими словами, как виртуальная концепция связана с реальной?
ответ
Указанная запятая нужна.
20 сентября 2007
№ 321483
Здравствуйте.
«Русским орфографическим словарём» зафиксированы два слова:
дубро́ва, -ы
дубра́ва, -ы
Из всех толковых словарей слово «дуброва» можно найти только у Ушакова:
ДУБРА́ВА и дуброва, дубравы, жен. (поэт. устар. и обл.). Лиственный лес, дубовая роща
В русском языке есть слова с вариативным написанием, в этом случае в орфографическом словаре они размещаются в одной словарной статье:
тунне́ль, -я и тонне́ль, -я
фортепиа́но и фортепья́но, нескл., с.
обусло́вливать(ся), -аю, -ает(ся) и обусла́вливать(ся), -аю, -ает(ся)
и пр.
Почему же в таком случае слова «дуброва» и «дубрава» разнесены по разным статьям? При этом вариант «дуброва» не имеет никаких стилистических помет (отсутствие слова в толковых словарях Ожегова и др. позволяет предположить, что оно устаревшее). Можно ли считать написание «дуброва/дубрава» вариативным или следует считать это разными словами?
ответ
Ваш вопрос мы передали О. Е. Ивановой, ведущему научному сотруднику Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, одному из авторов и редакторов «Русского орфографического словаря».
Ольга Евгеньевна предлагает обратить внимание на то, что если в первом издании академического «Орфографического словаря русского языка» (1956) дубрава и дуброва даны в одной словарной статье, то в более позднем издании (1974) эти статьи разделили, и слова дубрава и дуброва с тех пор идут друг за другом, вводя за собой свои производные. У дубровы этих производных больше (в словаре дано дубровка «растение» и дубровник «растение; птица», а ведь есть еще многочисленные топонимы). По мнению нашего консультанта, сейчас дубрава и дуброва не взаимозаменимы, как это было в XIX в., и трудно согласиться, что это просто «слова с вариативным написанием». Как просто обозначение рощи дуброва — устаревшее слово для современного городского человека, оно имеет ореол поэтичности (это связано с тем, что оно больше употреблялось в прошлом и в поэзии), но при этом, судя по данным Национального корпуса русского языка, в некоторых современных текстах дуброва встречается; оно распространено и на юге России.
В какой мере слово дуброва сейчас можно назвать устарелым или областным? «Углубление в эту проблематику, — пишет Ольга Евгеньевна, — имеет косвенное отношение к задачам орфографического словаря. Это вопрос словоупотребления и жанра текста. А с точки зрения орфографической у нас всё нормально, мы следуем программе словаря. См. Предисловие к первому изданию «Русского орфографического словаря», с. 5: «Фонетические и грамматические варианты слов, имеющие различия в написании, помещаются в составе одной словарной статьи и соединяются союзом и, напр.: бива́чный и бивуа́чный; козырно́й и козы́рный; кайла́ и кайло́; макроцефа́лия и макрокефа́лия, циду́ла и циду́ля. Варианты, занимающие различные места в общем алфавите, приводятся повторно. Все иные варианты слов (различающиеся семантически, стилистически, а также устарелые) приводятся на своих алфавитных местах, как правило, без взаимных ссылок».
24 января 2025
№ 285214
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой из вариантов правильный: долг по отношению к чему или долг в отношении чего? Например, в случае, когда говорится, что долг превыше всего. Спасибо!
ответ
Как правило, выбор предлога зависит от того, с одушевленным существительным он употребляется или с неодушевленным: долг по отношению к кому-то, долг в отношении чего-то.
15 ноября 2015
№ 200963
День добрый, уважаемая справочная служба!
Не могу найти ответ на свой вопрос о Приозерске-Приозёрске.
Подскажите всё ж таки, как правильно звучит (и пишется) название этого во всех отношениях замечательного города на Карельском перешейке.
ответ
Правильно: Приозерск (через Е).
14 июля 2006
№ 206936
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, правильно ли употребление слова "конвенция" по отношению к некоему собранию (т.е. там, где вообще-то просится слово "конференция")? Не в первый раз вижу уже фразы вроде: " Постоянный участник международных конвенций по аэробике" и т.п.
ответ
Такого значения у русского слова "конвенция" нет, следовательно, употребление ошибочно.
8 октября 2006