Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 597 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 237112
Подскажите, пожалуйста, как использовать иностранные фамилии с частицей де, можно ли ее упустить и всегда ли она пишется раздельно или бывают случаи дефисного написания. Если можно, срочно. Спасибо. Ольга.
ответ

Де опускать не следует, поскольку все подобные служебные элементы (артикли, предлоги, частицы) входят в состав фамилий. Де пишется раздельно, однако возможно написание этого компонента как со строчной буквы (по общему правилу), так и с прописной буквы (по традиции в некоторых именах), например: Шарль де Голль, но: Джузеппе Де Сантис.

21 февраля 2008
№ 273318
Здравствуйте! Почему иностранные географические названия при переводе на русский пишутся через дефис (Big Sur — Биг-Сур, Green River — Грин-Ривер)? Обязательно ли такое написание? Распространяется ли оно на все двойные названия? Спасибо.
ответ

Пишутся через дефис иноязычные географические названия, если в языке-источнике они пишутся через дефис или раздельно.

14 февраля 2014
№ 280744
Подскажите пожалуйста, слово showroom в иностранных источниках пишется слитно, в русском языке часто встречается именно шоу-рум. Считается ли ошибкой написание слитно - шоурум? И как следует правильно писать это понятие?
ответ

Словарная фиксация: шоу-рум. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

5 февраля 2015
№ 286818
Здравствуйте! По традиции сокращенное наименование Министерства иностранных дел Российской Федерации (МИД России) мужского рода. Какого рода сокращения типа - Минздрав России, Минтруд России, МВД России, ФМС России и т.д.
ответ

Воспользуйтесь, пожалуйста, «Письмовником» и ресурсом «Проверка слова».

15 февраля 2016
№ 305294
Здравствуйте, возник вопрос: надо ли ставить кавычки в иностранных названиях чего-либо, когда они встречаются в русском тексте? "Бренд Ganesha Travel – филиал Coral Travel, который представлен на рынке с 1995 года".
ответ

Названия, написанные латиницей, в текстах на русском обычно не заключаются в кавычки.

19 апреля 2020
№ 251445
Проясните, пожалуйста, есть ли правило относительно пунктутационного оформления заголовков иностранных СМИ. Например: как пишет "Таймс" и как пишет The Times... Действительно ли в латинском написании не нужны кавычки?
ответ

Да, в современном русском письме сложилась устойчивая традиция не заключать в кавычки наименования, написанные латиницей: как пишет The Times...

9 февраля 2009
№ 284895
Скажите, пожалуйста, нужна ли в этом предложении запятая: В школе ведётся преподавание двух иностранных языков, начиная с 1-го класса. Ну никто в целом свете не знает. Может быть, хоть вы?
ответ

Мы знаем :) Пунктуация зависит от смысла предложения. Если смысл в том, что два иностранных языка начинают изучать уже в первом классе, запятая не нужна. Оборот с предлогом начиная с не обособляется, если этот предлог в буквальном смысле указывает на время начала чего-либо, в этих случаях слово начиная обычно можно опустить без ущерба для смысла и структуры предложения (ср.: В школе ведётся преподавание двух иностранных языков с 1-го класса).

Но если смысл предложения в том, что в школе преподаются именно два иностранных языка (логическое ударение на слове двух), а слова начиная с 1-го класса носят характер попутного пояснения (т. е. это дополнительная, необязательная информация), тогда запятую перед начиная надо сохранить.

26 октября 2015
№ 257703
И еще вопрос: закавычиваются ли названия марок машин? "ВАЗ" или ВАЗ и т.д. Если да, то касается ли это иностранных названий, написанных как русскими, так и латинскими буквами?
ответ
10 февраля 2010
№ 298236
Здравствуйте. Обращаюсь в третий раз, потому что первые два раза мне не ответили. Подскажите, пожалуйста, можно ли склонять иностранные слова с помощью апострофа? Например, "пользоваться WhatsApp'ом" или "посмотреть в Instagram'е"? Спасибо.
ответ

Есть правило, согласно которому русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. То есть Ваш вариант правилам не противоречит.

Однако на практике эти названия обычно либо пишутся латиницей и не склоняются, либо пишутся кириллицей и склоняются.

27 сентября 2018
№ 231493
никак не найду в чем различие между словами "дистрибьютор" и "дистрибутор"? в каком словаре можно уточнить значение и точность словоупотребления. в моем словаре иностранных слов ни того, ни другого слова нет.
ответ
Дистрибутор и дистрибьютор -- варианты одного слова, согласно «Русскому орфографическому словарю». Это слово имеет значение 'организация, занимающаяся распространением'.
21 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше