Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 682 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 280476
Добрый день! Прошу помочь вас с поиском данных о правиле написания дат, а именно: 20-е, 30-е, 40-е и т.д. Написание "20-ые", "50-ых" и т.п. считается устаревшим, но никаких правил и норм относительно этого в современных словарях я найти не смог. В интернете информация также дается без ссылок. В правилах русской орфографии и пунктуации 1956 года примеры даются на объяснение слитного или дефисного написания слов, окончания же никак не объясняются. Заранее благодарю за помощь в поиске информации и источников. Редактор сайта ГПИБ России.
ответ

Соответствующие правила приведены в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой:

Наращение падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами, может быть однобуквенным или двухбуквенным.

По закрепившейся традиции наращение должно быть однобуквенным, если последней букве числительного предшествует гласный звук: 5-й день (пятый день), 25-я годовщина (двадцать пятая годовщина), в 32-м издании (в тридцать втором издании), в 14-м ряду (в четырнадцатом ряду).

Наращение должно быть двубуквенным, если последней букве предшествует согласный: 5-го дня (пятого дня), к 25-му студенту (к двадцать пятому студенту), из 32-го издания (из тридцать второго издания), из 14-го ряда (из четырнадцатого ряда).

Если подряд следуют два порядковых числительных, разделенных запятой или соединенных союзом, падежное окончание наращивают у каждого из них: 1-й, 2-й вагоны; 80-е и 90-е годы.

Если подряд следуют более двух порядковых числительных, разделенных запятой, точкой с запятой или соединенных союзом, то падежное окончание наращивают только у последнего числительного: 1, 2 и 3-й вагоны, 70, 80, 90-е годы.

Если два порядковых числительных следуют через тире, то падежное окончание наращивают:

а) только у второго числительного, если падежное окончание у обоих числительных одинаковое: 50–60-е годы, в 80–90-х годах;

б) у каждого числительного, если падежные окончания разные: в 11-м – 20-х рядах.

19 января 2015
№ 280696
Здравствуйте! Занимаюсь письменными переводами с английского на русский. В английском довольно часто используется слово "please", а в русском "пожалуйста" в технических текстах выглядит странно. Вопрос: есть ли какие-то официальные издания или рекомендации, на которые можно сослаться, чтобы обосновать, что не нужно везде переводить слово "пожалуйста" и получать довольно нелепые фразы типа "Пожалуйста, нажмите эту кнопку"? Спасибо!
ответ

Официальных рекомендаций по этому поводу нам найти не удалось. Советуем ориентироваться на стиль всего текста.

2 февраля 2015
№ 297573
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! К вам уже не раз обращались с вопросом о том, как следует склонять название древнего города Помпеи. Вы неизменно отвечаете, что литературная норма для родительного падежа — Помпеев, а не Помпей. Не могли бы вы уточнить, на какой авторитетный источник вы при этом опираетесь и, если возможно, какова логика такого решения? С уважением, Дмитрий Иванов заместитель главного редактора издания научных новостей N + 1
ответ

Форму родительного падежа Помпеев рекомендуют «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко и «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера. Однако в «Грамматическом словаре» А. А. Зализняка указано, что название Помпеи склоняется по образцу слова статуя во множественном числе. Т. е. по Зализняку родительный падеж – Помпей.

11 июля 2018
№ 245332
Здравствуйте! Разрешите, пожалуйста, следующий вопрос. Как писать правильно слово "мерча/ендайзинг"? Орфографический словарь предлагает вариант "мерчандайзинг", в то время как в некоторых словарях закреплено "мерчендайзинг". Мой руководитель настаивает на последнем варианте. Я же, являясь ответственным за издания, не могу писать с орфографическими ошибками. Равноправны ли оба варианта ввиду того, что слово иноязычное? Допустимо ли написание "мерчендазинг"?
ответ

Следует ориентироваться на рекомендации орфографического словаря. Правильно: мерчандайзинг, мерчандайзер.

2 сентября 2008
№ 232542
Как пишется Бедж (визитка-нагрудник)? По какому словарю проверить?
ответ
Правильно: бедж («Русский орфографический словарь РАН», издание 2005 года).
15 ноября 2007
№ 246865
Здравствуйте! В старом справочнике (1994 г.) по орфографии и пунктуации под редакцией Розенталя указано, что в случае, если речь идет о медицинском учреждении, то надо писать Станция "Скорой помощи", а если речь идет о машине, то "скорая помощь". Однако в новом (2007) орфографическом словаре РАН "Прописная или строчная?" указано так: скорая помощь и (машина) "скорая помощь". Как же правильно?
ответ

Современной орфографической норме отвечает современное издание - 2007 г.

8 октября 2008
№ 286356
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, склоняется ли аббревиатура ГУЛАГ в названии книги Солженицына? Приступил к работе над "Архипелагом ГУЛАГ" или Приступил к работе над "Архипелагом ГУЛАГом"?
ответ

Правильно: над «Архипелагом ГУЛАГом». См. издание, подготовленное Н. Д. Солженицыной.

18 января 2016
№ 211415
Согласно ГОСТ 8.417-2002, введённому в действие 1-го сентября 2003 г., сокращение от слова "минута" пишется без точки, что противоречит ответам на вопросы №№208132, 200556 и др. Кому же верить, товарищи?
ответ
Ответы даны по «Русскому орфографическому словарю» РАН (издание 2005 года).
5 декабря 2006
№ 270062
На Дне русского языка выдали магнит-напоминалку: Меры приняты, не ПРЕДприняты. Интересно, что Большой толковый словарь ПРЕДПРИНЯТЬ, -приму, -примешь; предпринял, -ла, -ло; предпринявший; предпринятый; -нят, -а, -о; св. что. Приступить к осуществлению чего-л. П. исследование, издание журнала. Незамедлительно п. шаги к примирению. // Сделать, осуществить, совершить. П. решительные меры. П. путешествие. Срочно п. ещё одну попытку. Что бы нам такое п., чтобы решить проблему? < Предпринимать, -аю, -аешь; нсв. Предприниматься, -ается; страд.
ответ

Да, любопытно... Спасибо за наблюдение!

5 июля 2013
№ 230831
Я уверена, что время по стандарту оформляется с помощью двоеточия: 12:00. Но корректоры нашей редакции упорно ставят точку: 12.00. В ГОСТе ИСО 8601—2001 "Представление дат и времени дня. Общие требования" указано только, что время оформляется в формате ЧЧ:ММ:СС, но употребление именно знака двоеточия, а не точки, не обосновывается. На какое издание или документ мне сослаться, чтобы доказать правильность моей точки зрения? Заранее спасибо.
ответ
Об этом написано в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: ...между числами стандарт требует ставить двоеточие: 23:30:10 (пункт «Обозначение времени дня в научно-технических документах»).
10 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше