Можно написать так.
Вот так вот: раз - и нет спортсмена.
Запятую можно поставить для отделения оборота с предлогом по мере. Это предупредит неправильное установление границ оборота: По мере вращения планеты, вокруг звезды газ и пыль формируют спиральные борозды под воздействием этого движения или По мере вращения планеты вокруг звезды, газ и пыль формируют спиральные борозды под воздействием этого движения.
Но полагаем, что лучше было бы изменить порядок компонентов: По мере вращения планеты вокруг звезды и под воздействием этого движения газ и пыль формируют спиральные борозды.
Корректно: игрушка-мобиль.
Возможны оба варианта в зависимости от смысла, который автор вкладывает в предложение. Если нескучно можно заменить на увлекательно, то следует писать слитно. Если подчеркивается отрицание, то следует писать раздельно.
ВДВ - несклоняемая аббревиатура, которая согласуется во мн. ч. (род, следовательно, определить невозможно, да и в этом нет практической необходимости).
Вариативно: по нескольку и по несколько раз.
Эти слова синонимичны в значении "общепринятый, установившийся, традиционный порядок, укоренившийся в быту с давних пор".
Слово традиция имеет также значение "то, что переходит или перешло от одного поколения к другому путем предания, устной или литературной передачи (напр. идеи, знания, взгляды, образ действий, вкусы и т. д.)": Традиции реализма в русской литературе. Пересмотр старой традиции (т. е. установившегося мнения в области какой-н. науки).
Варианты равноправны.
Верно: не раз (= не один раз).
Разговорный вариант - бесхозные электросети. Стилистически нейтрально: не имеющие хозяина электросети.