Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 784 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 297364
Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в рекламном слогане "Больше чем просто клуб", если нет задачи сравнения?
ответ

Запятую ставить не нужно.

10 июня 2018
№ 235311
Как склоняется имя "Олег Мышь"? Например, в творительном падеже правильно "Олегом Мышью" или "Олегом Мышь"? Спасибо.
ответ
Мужская фамилия Мышь склоняется. В творительном падеже правильно Олегом Мышем.
18 января 2008
№ 217898
"53-е место" или "53-ье место"? По правилу вроде верно второе, только что-то не часто встречается. Олег.
ответ
Правильно: 53-е.
22 марта 2007
№ 203388
Как правильно: блек джек, блек-джек, блэк джэк или блэк-джэк? В каких словарях зафиксировано правописание этого слова?
ответ
Правильно: блек-джек. Это слово зафиксировано в «Русском орфографическом словаре РАН».
17 августа 2006
№ 321023
Как правильно написать Сегида Олег Олегович в дательном падеже: Сегиде Олегу Олеговичу или Сегида Олегу Олеговичу?
ответ

Фамилия склоняется. Правильно: Сегиде Олегу Олеговичу.

16 января 2025
№ 318194
Здравствуйте! Нужна ли запятая после кавычек? "Детский клуб "Солнышко"", -- прочитал я на одной из вывесок.
ответ

Запятая не нужна. Обратите внимание: кавычки одного рисунка рядом не повторяются. Следует использовать кавычки разного рисунка или иные способы выделения:

«Детский клуб "Солнышко"» — прочитал я на одной из вывесок. 

Детский клуб «Солнышко» — прочитал я на одной из вывесок.

24 октября 2024
№ 224840
Здравствуйте! Нужны ли запятые? 1. Если вы не доглядели (?) и ягоды почернели - выбрасыайте. 2. Если варка затягивается (?) и варенье долго остается жидким, можно добавить в него немного лимонного сока.
ответ
Запятые не нужны.
10 июля 2007
№ 326499
Здравствуйте. Можно ли срочный вопрос? Скажите, ставится ли запятая перед "и" в следующем предложении: "Не нужно забывать, что классические стандарты красоты меняются во времени и весьма существенно". Спасибо за ответ.
ответ

Запятая нужна: Не нужно забывать, что классические стандарты красоты меняются во времени, и весьма существенно.

10 октября 2025
№ 317662
Мне 75 лет. В последние годы стал замечать,что в нашем прекрасном языке появляются так называемые слова-паразиты. Так я называю заимствованные новомодные слова. Прослеживается тенденция использования именно “западных” слов,нежели наших. Причем раньше предпочтение зарубежному слэнгу отдавала только молодёжь,а сейчас их активно употребляют люди всех возрастов. Приведу простой пример: в СМИ,в разговорной речи и даже в официально-деловых документах проскальзывает такое слово как хайп. Почему именно оно,а не наши отечественные аналоги по типу ажиотаж или шумиха? Почему русоведы никак не борются с этим,не встают на защиту нашего языка? Это ведь настоящая проблема,что большинство современных слов в нашем языке—иностранные. И ладно бы,если бы наш богатый язык не имел бы альтернативы,синонима к таким словам,но ведь в 80% случаев новомодные словечки нетрудно заменить понятным нам,русским людям,словом (по аналогии с хайпом—шумихой). Вообще,ведутся ли какие-то действия по борьбе с данным явлением?
ответ

Язык очень тесно связан с изменениями в жизни общества. Он способен уловить и отразить эти изменения. Так, активная волна заимствований хлынула в русский язык в ту эпоху, когда Петр I прорубил окно в Европу. Вместе со всеми новыми реалиями, которые прибило к российскому берегу с западной стороны, появились и новые слова, эти реалии называющие.

Именно так когда-то появились в русском языке заимствования «бутерброд» и «сэндвич». Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху – тогда же мы усвоили и немецкое слово «бутерброд».

В конце XX века ситуация повторилась. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, остаются в языке, если они ему нужны, и исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений.

В роли терминов заимствования очень удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.

Однако не у всякого иноязычного слова есть шансы прижиться в русской речи. Например, дизайнеры активно пользуются термином «мудборд» (от англ. mood board – «доска настроения») – это визуальное представление дизайнерского проекта, которое состоит из изображений, образцов тканей и подобного и отражает общее настроение и тематику будущей коллекции. Как узкопрофессиональный термин словечко «мудборд», быть может, и удобно, однако звучит оно столь несимпатично для русского уха, что едва ли язык наш его примет. Недаром в одном из интернет-изданий появилась рубрика с ироническим названием «Полный мудборд».

2 июля 2024
№ 316204
Здравствуйте! Слово "ошеломить" древнее, оно означало "ударить противника так, чтобы он, потеряв сознание, упал и мог быть взят в плен". Какими членами предложения являются слова в кавычках? Ошеломить - определение? Ударить противника.... взят в плен - дополнение?
ответ

«Ошеломить» выполняет функцию приложения к существительному слово, цитата «ударить противника так, чтобы он, потеряв сознание, упал и мог быть взят в плен» замещает позицию дополнения при глаголе означало.

17 августа 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше