№ 287833
Добрый день! В последнее время в газетно-журнальных текстах, на сайтах указывают только имя и фамилию докладчиков, выступающих, героев сюжетов: Владимир Иванов. Более привычен вариант с указанием инициалов: В.П. Иванов. Какой вариант предпочтительней? Алексей
ответ
9 апреля 2016
№ 252680
Здравствуйте! Хотел бы узнать, каким правилом объясняется написание таких числительных, как "1-го, 2-го" и т.п. Дело в том, что многие почему-то пишут "1-ого, 20-ого". Заранее спасибо за ответ, Владимир
ответ
23 апреля 2009
№ 324234
Здравствуйте! В последнее время часто слышу фразу "прочитал информацию" и меня, признаться, это коробит. По-моему, информацию можно ПОЛУЧИТЬ в результате прочтения , прочесть информацию - нельзя. Прошу вас высказать ваше мнение. С искренним уважением, Владимир.
ответ
Существительное информация в значениии 'cведения, факты о ком-чём-л., а ткж. сообщение о фактах, событиях' вполне корректно в составе выражения прочитать информацию.
28 июля 2025
№ 279406
Здравствуйте, Грамота! Верна ли пунктуация: В последние годы жизни Владимира его отношения с сыновьями — Святополком, бывшим князем Туровским, и Ярославом, поставленным на княжение в Новгород(,) (—) серьезно обострились. Спасибо!
ответ
Указанные запятая и тире нужны.
15 ноября 2014
№ 270379
Уважаемые эксперты, следует предупредить, что мой вопрос не имеет прямого отношения к какой-то языковой проблеме, а относится скорее к основоположениям вашего сайта. Ответ на него кажется мне необходимым, прежде чем задавать сугубо языковые вопросы. Если я правильно понимаю, ваш сайт позиционирует себя как лингвистический. Основной принцип лингвистики заключается (исходя из того, как ее преподают в Германии, где я ее изучаю) в том, что она не прескриптивна, а дескриптивна. То есть она занимается, помимо всего прочего, синхронным описанием существующих языковых норм, которые являются совокупностью употребления языка x во всех возможных областях и регистрах, будь это ученый пленум или дворовый жаргон. При этом задачей лингвистов не является решение того, что предпочтительней (так как этот вопрос в лучшем случае этический, то есть относится к философии), а только созданием таблиц и систем, по которым можно определить и упорядочить языковое употребление. В то же время на вашем сайте (который, безусловно, достоин всяческих похвал) часто употребляются формулировки "правильно" или "неправильно" в отношении устного языка, например, разбор "крайнего" и "последнего" относительно очереди, когда очевидно, что носителями языка употребляются оба варианта. Или же ссылки на литературу как на высшую инстанцию, в то время как она для лингвистики не более интересна, чем любое другое употребление языка и не является чем-то "лучшим" опять-таки по причине отсутствия значимости этики для лингвистики. Прошу прощения, если моя проблема непонятна или если я задаю вопрос в неподходящем месте. И все-таки я был бы очень признателен за какое-нибудь прояснение в этом вопросе.
ответ
Уважаемый Владимир, вы затронули очень важный вопрос. Действительно, русская лингвистическая традиция прескриптивна - она в большей степени обращается к понятиям "правильно" или "неправильно", чем западная лингвистика. Но даже в западной лингвистике стилистические проблемы не сводятся лишь к этике.
Грамота.Ру отвечает на разные вопросы - и прескриптивного, и дескриптивного характера. Наше взаимодействие с читателями сайта складывается так, что вопросы в основном задают люди, интересующиеся практической грамотностью (редакторы, корректоры, журналисты - все, кто готовит к публикации письменный текст). Поэтому среди вопросов значительная часть - типа "Как правильно?", а не "Почему так?".
Мы рады дать и прескриптивные ответы (разумеется, опираясь на нормативную литературу, словари и справочники), и дескриптивные. Второе сложнее, так как это требует серьезной "полевой" работы и уместно больше тогда, когда преследуются цели научного описания языка. Жанр "справки", в котором мы работаем, определяется пользовательскими вопросами и наиболее короткими "дорожками" между спрашивающими и ответами, которые находятся в справочной литературе.
7 августа 2013
№ 320926
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, фраза "слышать звук" является стилистически нейтральной или же допустимой в разговорной речи? Если она является нейтральной, то почему "слышать запаз" допустимая в разговорной речи? Если "слышать звук" тоже является допустимой в разговорной речи, то какой глагол нужен, чтобы это было стилистически нейтрально?
Обратил внимание, что по Далю:
НЮХАТЬ, нюхнуть, нюхивать что, ухать, обонять; напрягать чутье, обонянье, стараться услышать носом запах
УСЛЫШАТЬ и услыхать, почти одно и то же, слышать, познать слухом или чутьем, или осязаньем
ответ
Прекрасный ряд близких по значению слов дан в «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля. Есть возможность выбрать какое-либо слово и оценить уместность, допустимость его употребления в конкретном тексте.
13 января 2025
№ 308028
Доброе утро! С праздниками! Прошу уточнить ответ на вопрос 308008 Есть множество источников, в т. ч. и советского времени, в которых Аль Капоне пишется раздельно, а имя Аль (уменьшительное от Альфонсо) склоняется (как склоняется Эд, Эл, Юз, Чак, Грег и т. п.). И хотелось бы развёрнутого обоснования, почему не склоняется первая часть псевдонима Аль Бано. Тот факт, что Аль Бано — псевдоним, не имеет значения, Максим Горький тоже псевдоним, но в нём прекрасно склоняются обе части. Аль можно трактовать как уменьшительное от Альбано точно так же, как от Альфредо (Аль Пачино). Кстати, в упомянутом вами Словаре имён собственных написание имени Аля Пачино приведено такое, что сразу нескольким людям плохо стало.
ответ
А. А. Зализняк в примечании об именах собственных в «Грамматическом словаре русского языка» писал, что некоторые составные имена вошли в русский культурный фонд как целостные единицы, например: Тарас Бульба, Санчо Панса, Ходжа Насреддин, Леонардо да Винчи, Жюль Верн, Ян Гус. Среди них есть такие сочетания, в которых первый компонент в реальном грамотном узусе не склоняется (читать Жюль Верна, Марк Твена), склонение имен в подобных сочетаниях — пуристическая норма, соблюдаемая в изданиях. А. А. Зализняк к таким склоняемым формам дает помету офиц. В некоторых именных сочетаниях первый компонент никогда не склоняется, к ним относятся, например, имена персонажей Дон Кихот, Дон Карлос. Цельность, нечленимость этих сочетаний проявляется и в орфографии. Ср. написание и форму имени, относящегося к реальному историческому лицу и персонажу драмы Шиллера: За XIX век реликвия сменила нескольких хозяев и в 1895 году попала в руки дона Карлоса, графа Мадридского и легитимного претендента на французский трон и Роль Дон Карлоса создана, так сказать, по форме его таланта.
Псевдоним Аль Бано, к сожалению пока не зафиксированный в лингвистических словарях, можно отнести к категории целостных языковых единиц. Мы наблюдали за его употреблением в разных источниках: первый компонент устойчиво не склоняется. Способствует этому его краткость, совпадение по форме с арабским артиклем.
6 мая 2021
№ 209700
Подскажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение в сказуемых, выраженных глаголами в третьем лице единственного числа прошедшего времени: поплЫло или поплылО, сорвАло или сорвалО, дАло или далО?
Дикторы центральных каналов российского телевидения зачастую ставят ударение на последний слог. Правильно ли это?
ответ
Правильно: поплЫло, сорвАло, далО (ударение на второй слог) и дАло (ударение на первый слог).
14 ноября 2006
№ 255451
Словарь Даля на яндексе выдает сочетание "ветренный человек" как правильное. Насколько я понимаю, бесприставочное прилагательное "ветреный" всегда пишется с одной Н. Изменились нормы?
ответ
По сравнению с тем временем, когда В. И. Даль работал над словарем (вторая половина XIX века), – конечно, изменились. Тогда нормативным было написание с двумя Н, но вот уже более полувека единственно правильным является написание с одной Н: ветреный человек. По словарю Даля нельзя проверять орфографию современного русского языка.
26 августа 2009
№ 253559
Здравствуйте! В чем смысл пословицы «всякой гадине по виноградине»? Заранее благодарю.
ответ
Скорее всего, просто шутливая рифма. В. И. Даль поясняет: Досталася (достается и) гадине виноградина - говорится о замужестве.
Следует, правда, пояснить, что у Даля "гадина ж. или гад м. ползучее животное, пресмыкающееся, противное человеку; это земноводное либо насекомое, собств. земноводное; их четыре отдела: змея, лягушка, черепаха, ящерица. || Бран. мерзавец, сквернавец".
18 июня 2009