Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 347 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 310163
Доброго дня. Посоветуйте, если название города (в данном случае вымышленного) состоит из нескольких иноязычных слов, нужно ли их соединять дефисом? Яр(-)Кхал, Конре(-)Дагай и пр. Просто сразу вспоминаются города реальные, и в них стоят дефисы: Нью-Йорк, Йошкар-Ола, Улан-Батор и т. д. Есть ли специальное правило на этот счёт?
ответ

В общих руководствах по правописанию для подобных названий правила нет. Слитное, раздельное, дефисное написание иностранных географических названий подчиняется особым правилам, их называют правилами русской передачи географических названий, и они разные для разных языков или групп языков. Но Вы правы в том, что части иностранных названий по-русски пишутся, как правило (а может быть, и всегда), через дефис. Полагаем, что на эту тенденцию нужно ориентироваться и при написании вымышленных названий. 

10 декабря 2022
№ 291985
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, на вопрос, как правильно называть жителя страны Индия? Многие люди произносят "индус", хотя я считаю, что правильно будет "индиец", а "индусами" нужно называть лишь адептов индуизма. Ведь в Индии проживает очень много мусульман, буддистов и т.д. С уважением, Козлов Людвиг Александрович г. Новороссийск
ответ

Большой толковый словарь

ИНДИЙЦЫ, -ев; мн. Население Индии, состоящее из многочисленных народов и племенных групп; представители этого населения. <Индиец, -дийца; м. Индианка, -и; мн. род. -нок, дат. -нкам; ж. Индийский, -ая, -ое. И-ие языки. И. порт. И. чай (выращенный в Индии). По-индийски, нареч. Говорить по-индийски. 
 
ИНДУСЫ, -ов; мн. Индийцы - последователи индуизма (первоначально название индийцев). <Индус, -а; м. Индуска, -и; мн. род. -сок, дат. -скам; ж. Индусский, -ая, -ое. 
12 февраля 2017
№ 317481
Можно ли «размышлять над вопросом»?
ответ

Нормативное управление глагола размышлять: о ком-чем. Однако в живой речи нередко встречаются конструкции размышлять над чемИногда он даже размышляет над этим вопросом, но он уже отвык размышлять над вопросом другим: кого он воспитывает? [А. С. Макаренко. Книга для родителей (1937)]; На протяжении всего пути до прокуратуры он размышлял над вопросом о двух выстрелах в лжемилиционера [Н. Н. Шпанов. Ученик чародея (1935-1950)]. На наш взгляд, такое употребление грешит разговорностью.

27 сентября 2024
№ 202714
Если стихотворная цитата воспроизводится не с соблюдением стихотворных строк источника, а вподбор, обязательно ли нужно ставить косую черту в конце стихотворной строки и следующую строку начинать с прописной буквы или нет строгого правила? В имеющихся в наличии справочниках ответа нет. Надежда на вас. Заранее спасибо.
ответ
В доступных нам справочниках ответа на этот вопрос тоже нет. Посмотрим, как поступают авторы словарей, в которых приведены стихотворные цитаты. В «Словаре языка Пушкина» (издание Института русского языка Россиской академии наук) в стихотворных примеров косая черта не ставится, но каждая строка дается с прописной, например: Не пой, красавица, при мне Ты песен Грузии печальной: Напоминают мне оне Другую жизнь и берег дальный. Думаем, такой способ оформления можно рекомендовать и в остальных случаях.
8 августа 2006
№ 315385
Здравствуйте. Встретилось любопытное, хочется узнать мнение филологов (и филологинь). Насколько верным можно считать утверждение, что давно устаревший и непродуктивный к тому времени суффикс -ин(я) фактически "вернул к жизни" в современном русском языке именно поэт Евтушенко в 1956 году, когда использовал (скорее в шутливом ключе, как я понимаю) феминитив "геологини" как рифму к "благими", за которым активно (и уже, как видим, на полном серьёзе) последовали "психологини", "хирургини" и прочие нынешние "-ини"? Благодарю.
ответ

Интересная точка зрения, однако едва ли можно говорить о том, что поэт "вернул" этот суффикс в активное употребление. В русском литературном языке достаточно слов, обозначающих лиц женского пола и оканчивающихся на -иня/ынябереги́ня, боги́ня, княги́ня, враги́ня, герои́ня, герцоги́ня, графи́ня, доги́ня (от дог), и́нокиня, йоги́ня, мона́хиня, шахи́ня, ба́рыня, боя́рыня, госуда́рыня, гусы́ня, рабы́ня, суда́рыня...

19 июля 2024
№ 267099
Здравствуйте! Меня интересует, используется ли в русском речевом этикете "Увидимся!" без никаких пояснительных слов: скоро, завтра и т.п. С наилучшими пожеланиями Р. Гождзик
ответ

Да, это слово с недавнего времени используется в русском языке (без каких-либо пояснительных слов) как формула прощания. О ее происхождении пишет известный лингвист М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва»: Под влиянием английского языка в русском появилось еще несколько вежливых формул. Наиболее прижилось, пожалуй, прощание «увидимся!». Многие вообще считают его исконно русским. Однако это не так. В русском такое слово, конечно, существовало, но оно никогда не завершало беседу. В отличие от английского «see you!», калькой которого оно является.

25 октября 2012
№ 312715
Здравствуйте! Возникло некоторое непонимание. "Платье лежит в шкафу." "Платье лежит в углу." Почему второстепенные существительные оказываются в дательном падеже, если вопросы к ним относятся к предложному? Например, к предложению "Платье лежит в доме." никаких вопросов не возникает. Есть ли какое-то правило в русском языке? Заранее спасибо.
ответ

(В) углу, (в) шкафу — это формы «второго предложного» падежа, имеющего пространственное значение (он называется также локативом). Формы образуются только от ограниченных групп  существительных м. р. (сравним: о мосте — на мосту) и ж. р. третьего склонения (о пе́чи — в печи́). О правилах образования этой формы можно прочитать в § 1182—1183 и § 1188 «Русской грамматики» 1980 г. Особенностям «второго предложного» падежа в русском языке посвящены специальные исследования, например статья В. А. Плунгяна.

14 января 2024
№ 255322
Здравствуйте, хотелось бы узнать, откуда пошло и что означает выражение "за гранью добра и зла". Спасибо.
ответ

Выражение за гранью добра и зла очень распространено в современной речи. Можно предположить, что оно возникло в результате переосмысления выражения на грани чего-либо 'в непосредственной близости к переходу в другое (обычно худшее) состояние'.

Выражение за гранью добра и зла, как правило, выражает отрицательное отношение говорящего к чему-либо, например: этот фильм за гранью добра и зла; сюжет этой передачи просто за гранью добра и зла и т. п. (т. е. не укладывающийся в общепринятые нравственные рамки; перешедший некую моральную грань, отделяющую добро от зла).

21 августа 2009
№ 316217
Здравствуйте! Возник вопрос, когда используем слово жалко, то дальше существительное в каком падеже будет: в Р.п. или В.п., например, жалко Любу или жалко Любы? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Вот рекомендации из справочника Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»:

ЖАЛКО (жаль) — 1. [о чувстве сострадания, жалости по отношению к кому-чему-л.] кого-что. Жалко / жаль девочку; Мне стало невыразимо жалко его (Гарш.); Жалко / жаль увядшую розу. 2. [о чувстве грусти, горечи, сожаления по поводу отсутствия, утраты кого-чего-л.] кого-что / кого-чего. Жалко / жаль мне всех рано ушедших из жизни; Жалко / жаль потерянного времени. 3. [о нежелании тратить, отдавать что-л., лишиться чего-л.] чего. На минуту становилось жалко богатства (Горб.); Сахару больно жалко: много его у них выходит (Остр.).

17 августа 2024
№ 321046
Как правильно разобрать по составу слово « тоньше»?
ответ

Форма простой сравнительной степени тоньше образована от формы положительной степени тонк-ий, которая имеет основу, оканчивающуюся на заднеязычный согласный.

Прилагательные с основой на заднеязычные (кгх) и некоторые прилагательные с основой на согласные т, д или группы согласных стскзк образуют формы простой сравнительной степени с помощью суффикса -етонк-ий → тоньш-етуг-ой → туж-есух-ой → суш-ебогат-ый → богач-емолод-ой → молож-епрост-ой → прощ-еплоск-ий → площ-еузкий → уж-е и т. п. При формообразовании происходит чередование заднеязычных, звуков тд и групп согласных стскзк с шипящими.

Состав формы сравнительной степени тоньшетоньш- ― корень, -е ― формообразующий суффикс.

11 января 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше