№ 209952
"Сходная ситуация складывалась и с начинающими писателями, учеными, журналистами, которые, согласно официальной версии, ходили в Михайловский дворец ни (не) к самой Елене Павловне, а к ее гофмейстерине княжне Львовой". Спасибо! :))
ответ
Правильно: не к самой Елене Павловне.
16 ноября 2006
№ 206584
Объясните пожалуйста, какое из этимологических объяснений слова "халява" верно?
1. "халав" на евр. - "молоко", говорят, что когда-то в Одессе местные бедняки возможно, в канун праздников(точно не помню), могли бесплатно получить молоко, и когда его завозили, кричали:"Халяву привезли", т.е привезли бесплатное молоко. Отсюда в дальнейшем и вошло в рус.яз. слово "халява" и выражение "получить на халяву" т.е получить что-либо, не тратя никаких абсолютно на это средств - ни физических, ни моральных, ни материальных.
2. Ближайшая этимология слова «халява» – сапожное голенище (по В.И. Далю). Вероятно, происходит от польского «cholewa» - голенище. По этой версии считается, что польские солдаты, в том числе служившие или воевавшие в России, «брали на голенища», то есть закладывали в сапоги мелкие подарки, еду или просто то, что можно взять бесплатно. У Даля также находим, что халява – это стекловарное раздутое стекло, халявный мастер, который дует халяву на листовое стекло. Даль дает еще одно значение этого слова – непотребная женщина, неряха, растрепа.
3. В этимологическом словаре М. Фасмера наблюдается еще одна версия: предполагается, что «халява» заимствовано из цыганского «cholov» - штаны.
У нас с коллегой вышел острый спор на эту тему: он утверждает, что слово это можно толковать только по Далю, и считает, что "еврейская" версия притянута за уши. Я же считаю, что целиком опираться на Даля (при всем уважении к его фигуре в русском языке) нельзя, ведь он как никак трактовал слова основываясь на знаниях "найденых" в своих многочисленных поездках и считаю, что каждая из версий, в особенности 1 и 2 имеют право на жизнь, т.к. четкой этимологии судя по всему здесь к сожалению установить пока не удалось.
с уважением,
ответ
Есть много версий, объясняющих происхождение этого слова, и ни одна из них не является наиболее убедительной. А в случаях, когда этимология слова затемнена, вокруг него рождается много легенд, некоторые из которых заслуживают внимания. См. также в «Непростых словах».
4 октября 2006
№ 292113
Добрый день, уважаемая справочная служба! Есть прекрасное бурятское заимствование "саган-дайля", обозначающее растение рододендрон Адамса. Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется слово - через дефис, раздельно, со строчных или с прописных букв? И нужно ли его склонять, например, в фразе: Крем создан на основе экстракта мяты, можжевельника и саган-дайля (саган-дайли?). Большое спасибо!
ответ
В словарях русского языка название этого растения не зафиксировано, в «Русском орфографическом словаре» Российской академии наук (М., 2012) закреплена только первая часть: саган, -а (растение). Чтобы ответить на Ваш вопрос, мы обратились за консультацией к проф. Иркутского государственного университета Л. И. Горбуновой, которая для нас собрала информацию об этом интересном слове.
Буряты считают, что это название бурятское, хотя есть версия, что оно могло попасть в бурятский язык из тибетского. Каковы бы ни были его корни, в русский оно вошло через бурятский.
Буквальный перевод названия – 'белое крыло'. Первая часть означает 'белый'. Такой же корень есть в широко распространенном и активно используемом в Бурятии слове Сагалган. Это национальный праздник Белого месяца. Третий звук в слове саган в бурятском языке звонкий фрикативный (как в форме Господи), по-русски он передается буквой г. Второй звук а – долгий, у бурят он обозначается удвоенной буквой а, но в русской орфографии эта долгота не отражается, пишется одинарная а.
Вторая часть названия означает 'крыло'. В русском языке ее передают как дайля или дали. Однако буряты утверждают, что в их языке нет звука й и ближе к их произношению второй вариант – дали, с ударением на втором слоге.
Бурятские слова подобной структуры в русском языке кодифицируются и в дефисном написании, и в слитном. Например, в словаре С. А. Гурулева «Географические названия Иркутской области. Топонимический словарь» (Иркутск, 2015) зафиксированы Шара-Жалга (левый приток реки Большой Задой; букв. 'желтый берег') и Харагун (название деревни; букв. 'черная глубина'). Но в практике письма чаще встречается дефисное написание.
В Бурятии в разговорной речи название обычно склоняют. Но в нейтральном и книжных стилях такое малоизвестное слово лучше по падежам не изменять.
22 февраля 2017
№ 325404
Слово запечатлеть ( на картине ) пишется с ЕТЬ . Почему ?
Ведь есть глаголы :
Обезводить ( реку )
Обезводеть ( самому )
Тут мы говорим о переходности/непереходности глагола . Но почему запечатлЕть , если мы собираемся запечатлеть кого-то ? С чем связано написание «Е» в суффиксе ?
ответ
Переходных глаголов на -еть с основой настоящего времени на -е[й]- действительно очень мало. В современном языке к ним относятся иметь, жалеть и близкие по морфологической структуре глаголу запечатлеть глаголы одолеть, уразуметь. В древности этот состав был несколько иным. Например, переходным был глагол умѣти ‘знать’ (от умъ). Глагол запечатлеть известен с древнейших времен (ср. ст.-сл. печатьлѣти, запечатьлѣти) и никогда не менял своих морфологических характеристик. Менялось только его значение: первоначально он значил ‘запечатать’, ‘плотно закрыть’ (откуда и современное значение ‘закрепить в памяти’), ‘утвердить’. Значение ‘воплотить’ (в произведении искусства и т. п.) появилось только в XVIII веке. Тогда же появился глагол впечатлеть, позднее утраченный, и произведенное от него существительное впечатление, получившее переносное, современное значение под влиянием французского impression. Глаголы впечатлить и впечатлять еще более позднего происхождения.
Можно предполагать, что редкое морфологическое строение глагола запечатлеть объясняется его происхождением. Его очевидная связь с существительным печать затемняется невозможностью корректно обосновать эту связь с точки зрения исторической фонетики. Поэтому ученые выдвигали различные предположения о праформах, к которым можно было бы возвести глагол запечатлеть. Так, выдающийся французский славист Андре Вайан постулировал наличие в производящей основе суффикса *-li-, под влиянием которого распространенный основообразующий глагольный суффикс -а- перешел бы как раз в ѣ: *pečatь-li-a-ti > *pečatьlěti > печатьлѣти. Другая версия, выдвинутая в свое время видным специалистом по лексике старославянского языка А. С. Львовым, предполагает, что глагол запечатлеть образован от заимствованной тюркской глагольной основы *pečětlě ‘запечатай’, конечная огласовка которой обусловила вхождение глагола печатьлѣти в морфологический класс глаголов типа умѣти.
25 августа 2025
№ 233453
Пожалуйста, ответьте на мой вопрос.
Вскоре сугроб, расстилающийся в виде снежной пелены под елкой, был готов(,) и я набросал на ветви белоснежные хлопья.
Нужна ли запятая? Почему?
ответ
Так как в частях предложения представлена последовательность событий, слово вскоре скорее относится только к первой части, указанная запятая нужна.
28 ноября 2007
№ 282209
Соответствующее правило знакомо, но скажите, пожалуйста, нужна ли запятая в скобках конкретно в этом предложении: После того(,) как ваш ПК перезагрузится, перейдите в папку "Загрузки" и установите последнюю версию плагина.
ответ
Союз после того как обычно не расчленяется, если придаточная часть стоит перед главной: После того как ваш ПК перезагрузится... Но и постановка запятой ошибкой не будет.
29 апреля 2015
№ 310222
Добрый день! Обращаюсь повторно, прошу рассмотреть вопрос, понимаю, что поток вопросов огромен. Подскажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Гудима (носитель фамилии-женщина)? Есть информация, что происхождение немецкое. По версии носителя - не склоняется. Спасибо!
ответ
Фамилия должна склоняться. О склонении фамилий на -а см. в «Письмовнике» (раздел 13.1.11). Пример склонения фамилии можно увидеть здесь.
29 декабря 2022
№ 330439
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, при чтении года, не является ли ошибкой произношение полной версии? К примеру: 1878: одна тысяча восемьсот семьдесят восьмой. То есть это «одна» можно ли произносить? Речь идет об аудиогиде.
ответ
Ошибкой такое произношение не является, хотя некоторое излишество в нем есть.
26 февраля 2026
№ 215538
Скажите, пожалуйста, слово «ретейл» есть в печатном издании «Русский орфографический словарь» (2005 г.)? И ещё: я недавно увидела в магазине «Учебный орфографический словарь РАН» (Лопатин, Иванова, Сафонова), 2006 г. В введении написано, что он создан на базе «Русского орфографического словаря», 2005 г. Это значит, что он включает все слова этого словаря и ещё многие добавлены? То есть последняя, нормативная версия написания слов — именно в новом, «Учебном орфографическом словаре», 2006 г.? Вы ничего не написали о выходе этого словаря и продолжаете ссылаться на словарь 2005-го года…
ответ
Вам ответили. См. ответ №
215443 .
13 февраля 2007
№ 224727
Здравствуйте! Тут возник спор-вопрос со старшим поколением:
почему в букваре преподносят слово, разделяя его на
И-ГРА, О-КСА-НА,
тогда как принято ИГ-РА, ОК-СА-НА?
И что такое деление слова на слоги? Что такое при этом склады?
Своя версия у меня есть :) - одно дело, когда мы делим слово на слоги, которые образуются одним толчком воздуха (И-ГРА), другое дело - перенос (ИГ-РА). Но старшее поколение так и хочет проговаривать ИГ-РА, мол, привыкли делить слова именно так, что же мне сказать? С объяснением стала в тупик.
Огромная благодарность за консультацию!
ответ
Есть некоторые разногласия по поводу границ между слогами (возможны варианты слогораздела). О теории слога можно написать очень много, поэтому советуем обратиться к энциклопедическим статьям - например, на www.krugosvet.ru.
9 июля 2007