№ 256398
Подскажите пожалуйста где плеоназы,где тавтология? Рассказывать рассказ,спросить вопрос,возобновить вновь,рост преступности вырос,апрель месяц,патриот родины,главная суть,бесполезно пропадает,ценные сокровища,долгие и продолжительные аплодисменты,мужественный и смелый человек,свободная вакансия,памятные сувениры,впервые дебютировал ,необычный феномен.
ответ
Наверное, вопрос должен быть сформулирован иначе: чем отличается плеоназм от тавтологии? Не так ли?
10 ноября 2009
№ 209777
Расставить ударение:
Углубить, красивее, менеджмент, двоюродный, краинский, монумент, новорожденный, обеспечение, таможня,сосредоточение, изобретение, аристократия, бомбардировать, гастрономия, позвонит, каталог, аудит, кремель, избаловать, кинематография, творого, обострить,щавель, свекла, кухонный, мизерный, килограммовый, олигархия, тирания, согнутый, донельзя, принудить, сирота, толика, наотмашь, откупорить, ржаветь, блокировать, упрочение, статуя, феномен, августовский
ответ
Воспользуйтесь электронными словарями нашего портала (окошко «Искать на Грамоте» вверху справа).
14 ноября 2006
№ 300498
Скажите, пожалуйста, как называются подобные смнтаксические структуры: жить сегодняшним днём, жить прошлым и т.д. Есть ли объяснение тому, что в подобных конструкциях употребляется творительный падеж. Нужно объяснить этот феномен иностранцу, владеющему русским языком на довольно высоком уровне. Может, Вы подскажете, где можно об этом явлении почитать. Спасибо.
ответ
Употребление глагола жить с творительным падежом (кем-чем) ограничено значением "быть поглощённым чем-л., увлечённым кем-, чем-л., считать что-л. главным в жизни": Ж. детьми, сыном, семьёй. Ж. наукой, театром, спортом Ж. какой-л. надеждой, ожиданием чего-л., воспоминаниями. При объяснении можно воспользоваться толковым словарем.
5 мая 2019
№ 291872
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте, верно ли расставлены запятые в этих двух предложениях: Этот общий культурный феномен российской истории ярко проявляется в региональном контексте уральских городов или шире, как его назвали, в контексте «сибирской памяти». Нужна ли запятая перед «или шире»? Основное население городов из первого поколения мигрантов превратилось уже во второе, или даже третье, поколение «коренных» жителей. Надо ли выделять «или даже третье»?
ответ
Слова в контексте «сибирской памяти» не являются уточнением, запятая перед или не нужна. Не вполне ясно, к чему относятся слова как его назвали. Возможно, их следует опустить или перенести в другую часть предложения. Повторять предлог в не нужно. Слово шире выступает в роли вводного и обособляется.
Корректно: Этот общий культурный феномен российской истории ярко проявляется в региональном контексте уральских городов или, шире, контексте «сибирской памяти».
Нет оснований для обособления слов или даже третье: Основное население городов из первого поколения мигрантов превратилось уже во второе или даже третье поколение «коренных» жителей.
28 января 2017
№ 318334
Добрый день! Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно нужно писать предложение: Перед нами совершенно никем (не) изученный феномен?
ответ
Правильно раздельное написание: совершенно никем не изученный феномен.
28 октября 2024
№ 235051
Что означает слово - полтергейст?
ответ
Полтергейст (нем. Poltergeist — «шумящий дух») — феномен, проявляющийся беспорядочным перемещением предметов, странными «потусторонними» звуками «из ниоткуда» и даже разрушительными последствиями в помещениях.
15 января 2008
№ 210069
2. Укажите в соответствии с современной акцентологической нормой ударение в приведенных ниже словах:
маркетинг, мельком, мышление, медикаменты, начав, начавший, мастерски, каталог, квартал, корысть, кедровый, коклюш, комплексный, крениться, начала, обеспечение, облегчить, повторим, премировать, пурпур, пломбирование, кулинария, мизерный, мимикрия, молящийся статуя, столяр
фарфор, форзац, хозяева, ходатайствовать, центнер, цемент,
, сливовый, сторицей, симметрия, сантиметр, скольким, средства, создана, принял, приняла, памятуя, пиццерия, плесневеть, свекла щавель, экипированный. углубить, упрочение, украинский, феномен, намерение, начать
ответ
Воспользуйтесь окном «Проверка слова» на нашем портале.
17 ноября 2006
№ 317665
Добрый день. Если заглянуть в комментарии к фильмам или постам о них в соцсетях, легко увидеть повальное засилье слова "оконцовка". Употребление настолько массовое, что поневоле начинаешь искать эту "оконцовку" в словарях. Закономерно не находишь, выдыхаешь и приходишь к такой мысли: это слово-франкенштейн – из той же оперы, что и "вообщем": в народном сознании сливаются в нечто среднее "концовка" и "окончание". А как лингвисты объясняют феномен этого слова?
ответ
Слово оконцовка действительно не зафиксировано нормативными словарями. Однако употребляется оно не только как своего рода гибрид существительных концовка и окончание, но и в значении технического термина ("закрепление концов проводов, в результате чего обеспечивается надёжный электрический контакт и механическая прочность"): Приспособлением 3 пользуются при опрессовке, а 4 — при оконцовке проводов [Короткие корреспонденции // «Техника — молодежи», 1976]. Можно предположить, что языковому сознанию потребовалось дополнительно подчеркнуть в существительном идею полной завершенности, подкрепив значение корня значением приставки о- (образует глаголы со значением распространения действия на весь предмет, на всю поверхность или весь объем), тем более что приставочный глагол окончить вполне нормативен. Ср. появление в ХIХ столетии плеонастического выражения в конечном итоге, в 1990-е годы глагола сподвигнуть вместо нормативного подвигнуть и т. п.
24 июля 2024
№ 323987
Не первый раз встречаю в разговорной речи и в телесериалах форму построения фразы по типу "Можешь мне, пожалуйста, помочь?". Мне такое кажется корявым и противоестественным. Лет пять назад такого не было. Может быть, я что-то пропустила? )))
ответ
В современном русском разговорном языке такая конструкция (наряду с похожей можно (мне), пожалуйста...), действительно, распространена и вполне допустима.
Некоторые исследователи объясняют ее распространение калькой с английского языка, некоторые предполагают, что мы имеем дело с новой, усиленной формулой вежливости. Подробнее см. статью М. Я. Дымарского и А. М. Четыриной «Феномен “можнопожалуйста”: генезис и функционирование странной формулы».
19 июля 2025
№ 254830
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Больше некому задать интересующий вопрос: в чем состоит отличие между "Синдромом Хельсинки" и "Стокгольмским синдромом"? Один из них является ложным. По возможности, подскажите пожалуйста какой именно и в чем разница. Спасибо.
ответ
Правильное название этого состояния – стокгольмский синдром – отмеченный в последние десятилетия ХХ века психологический феномен, заключающийся в том, что захваченные террористами заложники через некоторое время начинают отождествлять себя с похитителями и сочувствовать их интересам и требованиям. Синдром получил название стокгольмского после захвата заложников в шведской столице в 1973 году, поэтому название «синдром Хельсинки» («хельсинкский синдром») неправильно (считается, что оно получило распространение после того, как было ошибочно использовано в американском фильме «Крепкий орешек»).
31 июля 2009