Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 108 ответов
№ 283705
Добрый день, уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Очень надеюсь на помощь! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: управляющий негосударственной дошкольной организацией английским детским садом или управляющий негосударственной дошкольной организацией английский детский сад; заведующий муниципальным автономным дошкольным образовательным учреждением детским садом – центром развития ребенка № 7 «Ромашка» или заведующий муниципальным автономным дошкольным образовательным учреждением детский сад – центр развития ребенка № 7 «Ромашка»? Вопрос очень важный и срочный.
ответ

Правильно: управляющий негосударственной дошкольной организацией «Английский детский сад», заведующий муниципальным автономным дошкольным образовательным учреждением «Детский сад – центр развития ребенка № 7 "Ромашка"».

24 августа 2015
№ 283635
Добрый вечер, в анкете есть пункт: управляющий/владелец салона В данном случае управление существительным "салон" происходит по последнему слову? Или корректно оформить таким образом: управляющий/владелец салоном(а)? Спасибо,
ответ

Предлагаем написать: управляющий салоном или его владелец.

20 августа 2015
№ 282568
Здравствуйте! Должность - Управляющий фирмы. Пол - женщина. Допустима ли в официальном документе и корректна ли фраза: "Прибывшая управляющий распорядилась .......". Спасибо.
ответ

Форма мужского рода (управляющий) по отношению к женщине используется в тех случаях, когда в контексте на первое место выдвигается сообщение о должности безотносительно к полу лица (обычно в строгой официально-деловой речи). В обиходной письменной и тем более устной речи следует использовать форму женского рода. Обратите внимание, что правильное сочетание: управляющий (управляющая) фирмой.

В данном случае предложение лучше перестроить и использовать название должности женского рода: По прибытии управляющая распорядилась...

24 мая 2015
№ 281001
Здравствуйте. Делаем титры для видеовещания. Выступает Иванов И.И., управляющий компании N. Как правильно оформить титры? 1. «Иванов И.И., управляющий компании N.» 2. А если в две строки — каким будет правильное написание? «Иванов И.И. Управляющий компании N.» Или с маленькой буквы? Или с запятой? Запутались. Спасибо большое.
ответ

Правильно: И. И. Иванов, управляющий компанией N.

В две строки:

И. И. Иванов
управляющий компанией N.

18 февраля 2015
№ 280748
Добрый день! Подскажите как правильно пишется: "Управляющий операционного офиса или Управляющий операционным офисом" Заранее спасибо!
ответ

Правильно: управляющий операционным офисом.

5 февраля 2015
№ 278752
Здравствуйте! Как правильно называется управляющий лодкой типа каяк: каЯкер или каякЁр?
ответ

Правильно: каякер.

21 октября 2014
№ 277277
Как склонять словосочетание заместитель управляющего во мн. числе? Склоняется только заместитель? или обе части? Т.е. заместителям управляющего или заместителям управляющих?
ответ

Если управляющий один, а заместителей несколько, тогда во множественном числе: заместители управляющего, заместителям управляющего.

27 августа 2014
№ 276402
Добрый день! Как правильно: "управляющий магазина" или "управляющий магазином"?
ответ

Правильно: управляющий магазином.

20 июля 2014
№ 275371
Как всё-таки правильно назвать женщину, руководящую музеем: заведующая музеем или "заведующий музея" (как настаивает моё руководство, будь оно неладно:) ? Спасибо.
ответ

О падеже:  нужен творительный падеж (музеем). Слова заведующий, управляющий, командующий и т. п., по своему происхождению являющиеся причастиями, управляют творительным падежом.

Что касается рода, то мужской род уместен в строгой деловой речи (в приказе: назначить заведующим музеем Иванову...). В обиходной письменной и тем более устной речи верно: заведующая музеем.

16 мая 2014
№ 274215
Добрый день! Правомерно ли использование слова "Бакалавриант" для обозначения студента бакалавриата, по аналогии с "Магистрант" (студент магистратуры) и "Аспирант"? Заранее спасибо!
ответ

Слово бакалавриант не используется, и вот почему. Слова магистрант и апирант имеют латинские соответствия, причем конечный -nt в латыни - это показатель действительного причастия настоящего времени (что делающий?). Таким образом, эти слова образованы от глагольных форм: magistrans (magistrantis) или magisterans (magisterantis) - буквально "управляющий, руководящий" , лат. aspirans (aspirantis) - буквально "домогающийся, стремящийся". Ср. с другими словами, обозначающими человека по его деятельности: студент (буквально "учащийся"), доцент ("преподающий"), иммигрант ("вселяющийся") и т. д.

Однако причастия *bacalavriant в латыни нет. Слово бакалавр, по версии большинства русских этимологических словарей, образовано от двух латинских слов: bacca и laureatus (этимологическое значение - 'увенчанный лавром'; ср.: лауреат). Обратите внимание: здесь мы имеем дело не с действительным причастием (стремящийся, управляющий, преподающий, вселяющийся), а со страдательным причастием прошедшего времени (увенчанный).

Но и эта этимология слова бакалавр не бесспорна. Зарубежные источники считают этимологию этого слова спорной. Английское bachelor (бакалавр, холостяк) возводят к средневековому латинскому слову baccalarius - "вассальный фермер, владелец земельного надела", от baccalaria "земельный участок, пастбище", лат. baссa (vacca) "корова". По другой версии, источником этого слова послужило латинское baculum "палка" (ср.: бацилла): предположительно, из-за того, что ученики рыцарей пользовались палками или деревянными мечами до того, как им вручалось настоящее оружие. В Средние века слово переосмысливается в университетской среде, вторично этимологизируясь и сближаясь со словом лауреат (bacca laureatus - "увенчанный лавром с ягодами).

О студенте можно сказать: студент бакалавриата, но не бакалавриант.

31 марта 2014

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать