Литературная норма требует склонять такие названия в сочетании с родовым словом: над селом Родным, в селе Угловом, под селом Верхнесадовым (если начальная форма — Верхнесадовое). Но в речи официальной, канцелярской географические названия в функции приложения часто остаются несклоняемыми.
Можем только сделать предположение. Из трех слов лишнее – соломинка, так как в нем в процессе словообразования не меняется последний согласный звук в корне.
Салями женского рода (по родовому слову колбаса). Верно: свежая салями.
Вот некоторые возможные варианты: со-во-куп-но-стью.
Вариант шторма свойственен профессиональной речи. В поэтических текстах, допускающих некоторые языковые вольности, он также уместен.
Правильно: колом.
Запятая не ставится, т. к. союз да имеет значение 'и' (запятая ставится перед да в значении 'но').
Это слово односложное (состоит из одного слога).