Если есть желание подчеркнуть иностранное происхождение имени (клички), то правильно будет сохранять в корне ё или даже писать его через йо: (без) Ёжа или Йожа, (к) Ёжу или Йожу, (с) Ёжем или Йожем, (о) Ёже или Йоже. Если есть намерение русифицировать имя, то склонять его можно так же, как слово ёж.
Справочники подобные случаи не фиксируют. Корректно это название не склонять.
Корректно: салат корн, салат мангольд.
Словарной фиксации нет. Корректно писать через дефис: сахаджа-йога, по аналогии с зафиксированными «Русским орфографическим словарем» агни-йога, гуру-йога, карма-йога, хатха-йога.
Словарной фиксации нет. Корректно: Супербоул (ср.: Суперкубок).
Правила правописания не требуют постановки тире в этом случае. Но интонационное тире по желанию автора поставить можно.
Не хватает точки в конце, других ошибок нет.
Слово через лишнее. Верно: воин проходит насквозь вражеский строй.
Фраза корректна.
В данном контексте предпочтителен второй вариант. Предлог лучше поставить после слов более чем: более чем по 200 (двумстам) древним трактатам.