№ 319003
Добрый день. Не нашла у вас в правилах переноса информацию о том, можно ли переносить сложные слова, состоящие из двух слов. Например, как перевести слово онлайн–сервис: он-лайн–сервис/онлайн–сер-вис — такие варианты возможны? Или, например, диван–кровать: ди-ван–кровать/диван–кро-вать?
ответ
Такие переносы крайне нежелательны. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно-обязанный (пишется военнообязанный) и военно-морской (пишется военно-морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно-/-морской. Это правило применяется по желанию пишущего.
Автор ответа
Михаил Попов
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка СПбГУ
13 ноября 2024
№ 315514
Здравствуйте!
Можно ли называть "услугу заказа еды и напитков в номер" как "рум сервис" от английского? Или это ненормативное название? Если можно, то как писать правильно "рум сервис" или "рум-сервис"?
Спасибо!
ответ
Нормативными словарями современного русского языка такое слово не зафиксировано, однако оно вполне прозрачно по значению и может быть использовано в дефисном написании: рум-сервис.
23 июля 2024
№ 251332
Здравствуйте, хотелось бы узнать, можно ли считать верным сочетание "технический сервис" ? Спасибо.
ответ
Вопрос, в каком значении употреблено это сочетание? Может быть, лучше сказать: техническое обслуживание?
4 февраля 2009
№ 310506
Здравствуйте, подскажите, как пишется транспорт-онлайн? Как единая сущность (сервис) Через дефис или не нужно?
ответ
Корректно раздельное написание: транспорт онлайн. Слово онлайн выступает как постпозитивное несклоняемое определение. Правило можно прочитать здесь.
27 апреля 2023
№ 249642
Как лучше написать вместо "подразделения, оказывающие (такой-то) сервис"? Может ли вообще кто-либо (что-либо) "оказывать сервис"? Вариант с "оказанием услуг" в нашем случае, к сожалению, не подходит.
ответ
Сочетание оказывать сервис некорректно. Возможный вариант: сервисные подразделения.
16 декабря 2008
№ 230386
Уважаемая справочная служба!
Подскажите, как лучше написать "травел сервис" - раздельно, слитно или через дефис.
ответ
Следует писать через дефис.
1 октября 2007
№ 216473
БМВ 5, 7 серии или серий? Автомобили с гаража или из гаража Машерова? Спасибо.
ответ
Правильно: БМВ 5-й, 7-й серии; автомобили из гаража Машерова?
27 февраля 2007
№ 313374
Уважаемая справочная служба, добрый день. Подскажите, пожалуйста, какого рода будет заимствование "сервис деск" - среднего? Спасибо!
ответ
Благодарим Вас за транслитерацию. Но, увы, она не продвигает нас в лингвистических наблюдениях. Как употребляется это английское сочетание в русском языке, что обозначает, какие есть основания причислить англицизм к русским существительным среднего рода — эти вопросы тоже нуждаются в Ваших пояснениях.
10 апреля 2024
№ 269381
Подскажите, как пишется слово "Сфокусирован(н)о" в предложении "Он последовательно и сфокусирован(н)о развивает сервис".
ответ
Верно написание с двумя Н.
21 мая 2013
№ 302496
Где можно получить документ подтверждающий что Семион это старо русское Семен, а Сергий это старо русское Сергей?
ответ
Таким документом является словарь личных имен, в котором зафиксированы соответствующие имена.
17 сентября 2019