Выражение покушение на убийство вполне корректно, так как слово покушение используется здесь в значении "попытка сделать что-л. недозволенное, незаконное". Ср. формулировку ст. 30 УК РФ "Приготовление к преступлению и покушение на преступление". У этого существительного есть и более узкое значение: "попытка лишить жизни кого-л." (покушение на главу правительства).
Правильно: сделать то же самое.
Почему — местоименное наречие, функция дополнения для него не характерна, поэтому кавычки нужны.
Порядок разборов (в том числе морфологического) см. в учебнике Е. И. Литневской.
См. в пособии Е. И. Литневской.
Предпочтителен первый вариант: из контекста ясно, что определение относится к обоим существительным.
Во всех этих случаях запятая перед союзом и не нужна, так как соединяет два вопросительных предложения.
Верно: Но сделать этого не удалось.
В значении "сколотить состояние", "разбогатеть"? Такое употребление возможно.