Современные толковые и фразеологические словари русского языка фиксируют у оборота насыпать соли на хвост только одно значение: 'сделать неприятность кому-либо, сильно досадить'. Выражение это восходит к европейским средневековым источниками, его происхождение, по-видимому, связано с поверьем, что если насыпать соли на чьи-либо следы, то это вызовет порчу (отсюда, возможно, и происходит глагол насолить 'доставить неприятность кому-либо').
Употребление предлога под в данном обороте невозможно (в противном случае это будет какое-то другое выражение, причем действительно неприличное).
Слово свиной трактуется как образованное от существительного свинья с помощью нулевого суффикса, ср. досуг — досужий, весна — вешний и др. (Русская грамматика. М., 1980. Т. 1. § 682).
Что Вас смущает в этом глаголе? Какие затруднения возникают с его употреблением?
См. ответ № 190873.
Правильно: положить плитку. Слова покласть нет в русском литературном языке.
Оба варианта корректны.