№ 205170
Очень прошу помогите!
Проживать (в городе),прожевать (пищу), свила (гнездо), свела (по ступенькам), слизать (сметану), слезать (с крыши), отворить (дверь),
Какие проверочные слова?
Спасибо!
ответ
Справочная служба не занимается выполнением домашних заданий.
13 сентября 2006
№ 216040
Как правильно расставить знаки при выражении "тем более"?
Правомерно ли сдавать в аренду, тем более (?)продавать (?) подвал жилой многоэтажки, где проходят все коммуникации
Спасибо.
ответ
Корректно: Правомерно ли сдавать в аренду, тем более продавать подвал жилой многоэтажки, где проходят все коммуникации?
19 февраля 2007
№ 238927
Ответьте, пож-та, оч-оч срочно: газета уйдет в печать Ну уж извините, ваша продукция всем нужна, поэтому(,) будьте любезны(,) продавать ее за бесценок, а сами выживайте (,) как хотите.
ответ
Корректно без запятых в скобках.
8 апреля 2008
№ 248426
Какая конструкция с предлогом верная: план чего - план по чему - план для чего; уполномоченный чего - уполномоченный по чему; после окончания - по окончании - по окончанию; работать на селе - работать в селе; ехать на поезде - ехать поездом - ехать в поезде; контроль за чем - контроль над чем - контроль чего; продавать за рубль - продавать по рублю?
ответ
Пожалуйста, выполните Ваше домашнее задание самостоятельно, пользуясь словарями и справочниками. Вам понадобится словарь-справочник по грамматическому управлению.
11 ноября 2008
№ 308774
Каким правилом регламентируется выпадение суффикса -ВА- в глаголах (переискал весь интернет, ответа нет): давать, продавать, подавать, передавать, вставать, оставаться, создавать, сдавать, узнавать, задавать, издавать, отдавать, доставать, приставать, придавать, сдаваться, отставать.
ответ
Такого правила нет. Слова с -ва- и без -ва- — это разные глаголы несовершенного и совершенного вида.
24 ноября 2021
№ 278067
Здравствуйте! Предложение: "Те, кто своей мудростью, душевной щедростью, талантом учат преодолевать трудности...". Допустимо ли писать "Те, кто учАТ" или надо исправлять на "Те, кто учИТ"? С уважением, Дарья
ответ
Правильны оба варианта: те, кто учат и те, кто учит.
16 сентября 2014
№ 249745
Подскажите, пожалуйста, где ошибка в построении этого предложения(не считая пунктуации и грамматики): "Не слышал никогда что они продают сами, и приглашают присоедениться друзей (получа товар по невероятно низкой цене со скидкой) и начать продавать?"?
ответ
Не считая грамматики, пунктуации, стилистики... орфографическая ошибка в слове присоединиться.
17 декабря 2008
№ 231563
Уважаемые Грамотеи!
Срочно помогите неносителю языка, пожалуйста:
заключить контракт НА выгодных условиях
продавать товар НА выгодных условиях
Некоторые утверждают, что вполне нормально вместо "на" сказать "по". По моему, если это вообще возможно, то тогда будет совершенно другое содержание.
Как будет правильно?
Спасибо!
ответ
Правильно: на условиях: заключить контракт на выгодных условиях,
продавать товар на выгодных условиях.
21 октября 2007
№ 250386
Подскажите пунктуацию слов с приставкой "то" (через дефис): 1) Выстрелить-то(*) он выстрелил, но.. 2) Она попросила не выбрасывать(*) бумажку-то, и все. 3) Но(*) вызвал-то(*) меня он? 4) Да не собиралась(*) Софья-то(*) квартиру-то продавать! 5) Встреча-то(*) неформальная. Может имеется правило? Спасибо.
ответ
Во всех приведенных Вами примерах нет оснований для постановки знака препинания.
14 января 2009
№ 297613
Скажите выражение пролить кровь, хотелось бы узнать этимологию, Изучаю Евангелие, и там говорится о крови Иисуса, Как это понимать, пролить кровь абстрактно(т.е. умереть от полученных смертельных ран) или же буквально истечь кровью, И то и то, подражает под библейскую трактовку так как жертвоприношения связывались в ветхом завете, С дословно выцеживанием из тел животных крови. Спасибо!
ответ
«Русская фразеология. Историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова (3-е изд., испр. и доп. М., 2005) выделяет три значения фразеологизма проливать / пролить свою кровь: «1. За кого, что. Погибать, умирать, защищая кого-либо, что-либо. 2. Сражаться, воевать. 3. Только в форме: ПРОЛИВАТЬ КРОВЬ чью, кого. Убивать, умерщвлять». Здесь же отмечается, что это выражение древнерусское, встречается в «Повести временных лет» в 1 и 3-м значениях, и приводится гипотеза его происхождения со ссылкой на статью Н. Т. Ходиной «Отражение поверий, предрассудков, обычаев во фразеологии» (Вопросы структуры и семантики германских и романских языков. Воронеж, 1975. С. 106.): «Смысл его, возможно, восходит к обычаю жертвоприношений: в глубокой древности часто приносили в жертву детей, главным образом первенцев. Позднее приношение в жертву первенца заменилось пролитием нескольких капель его крови или же закланием молодого животного».
16 июля 2018