№ 304951
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, можно ли от слова "столешник" образовать прилагательное, как, например, "столешный"? Спасибо большое за ответ, Анастасия.
ответ
Прилагательное от слова столешник — столешниковый. Или столешников (именно так образовалось название Столешникова переулка в Москве).
22 марта 2020
№ 298769
Подскажите, пожалуйста, нужно ли двоеточие в данном случае? Расход: 0,13 кг/м² Время высыхания до степени 3: не более 1 часа Степень перетира: не более 15 мкр. Укрывистость: 99,3% Диапазон допустимых t: от 5 до 35°С Сушить каждый слой не более 2 часов Расход: 80-150г/м² Толщина однослойного покрытия: 18-23 мкм Фасовка: 20кг Рекомендуется наносить на 1-3 слоя
ответ
Двоеточия лучше поставить.
26 ноября 2018
№ 201207
Здравствуйте.
Не могли бы вы подсказать следующее: при склонении топонимических названий, оканчивающихся на согласные (Плотников переулок, Полуэктов переулок), каким должно быть окончание? То есть, жил в Полуэктовом пер. или же в Полуэктове пер.?
С уважением,
ответ
Названия переулков склоняются следующим образом: Плотников (Полуэктов) переулок, Плотникова (Полуэктова) переулка, Плотникову (Полуэктову) переулку, Плотниковым (Полуэктовым) переулком, в Плотниковом (Полуэктовом) переулке.
18 июля 2006
№ 205949
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какова этимология слова "овраг"? Спасибо заранее. Алена.
ответ
Овраг – префиксальное производное от вьрагъ > враг (ср. название переулка в Москве – Сивцев Вражек), суффиксального производного от вьрьти «бить ключом, бурлить». Исходно – «поток», затем – «рытвина от таких вод и дождей».
25 декабря 2019
№ 293234
К вопросу 293224. Вопрос, простите, не в том, как оформить диалог или прямую речь. Вопрос в том, как оформить ЦИТАТУ диалога. И возник он потому, что в учебнике литературы 9 кл. (Коровиной В.Я., Журавлёва В.П. и др., 2001г., стр.191) читаем: "Это стало предметом разговора и сближения с Соколовым. " - Дай, думаю, зайду, перекурим вместе. <...> Давай-ка лучше моего крепачка закурим". Так вяжутся узлы повествования..." Здесь ошибка? Перед "дай" нужно тире?
ответ
По нашему мнению, если цитируется только реплика диалога, нет оснований оставлять тире, достаточно кавычек.
Если цитируется диалог вместе с авторскими словами, то тире внутри диалога сохраняются.
21 мая 2017
№ 276218
В Словаре Улиц Москвы отсутствует Воротниковский переулок, который находится в самом центре (на Маяковке) и в котором я прожил много лет. Вопрос мой касается правильного ударения в этом топонимическом термине. Все-таки это ВоротникОвский или ВорОтниковский переулок? Старожилы переулка мне рассказывали, что в нём в давние времени жили ворОтники, то есть служители на городский воротах. А так ли это на самом деле, я выяснить так нигде и не смог. Д-р С. Балякин, Orange County, CA.
ответ
В нашем «Словаре улиц Москвы» такое название зафиксировано. Вот что пишет об ударении в этом названии «Словарь собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко:
Колеблется в употреблении наименование Воротниковский пер. Назван по находившейся здесь с XV в. Воротниковской слободе, жители которой — «воротники» — охраняли ворота Кремля, Китай-города и Белого города. В прилагательном, образованном от слова «воротник» (сторож у ворот), ударение передвигается ближе к концу слова: воротниковский.
9 июля 2014