Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 286 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 326146
подскажите, как заменить пароним в выражении "главная партия в опере"
ответ

Существуют паронимы главный — заглавный.

30 сентября 2025
№ 231106
Как правильно - в кавычках или без - писать названия организаций и политических партий, если они, так скажем, не совсем банальны: Яблоко, Пентагон, даже наша Единая Россия - или заимствованы из иностранного языка путем транскрипции: Моссад, Ми-5, Ликуд, Авода, Шин-Бет? В правилах я увидел противоречия на эту тему - скажем, только в одном параграфе 107 сначала говорится, что такие названия пишутся без кавычек (Коммунистическая партия Австрии), и сразу же в следующем абзаце - что с кавычками ("Народная воля"). Тогда наша Единая Россия под какой вариант подпадает? А еще ниже в тоже злополучном 107 параграфе вообще сказано, что иностранные названия вообще пишутся со строчной буквы - но как же возможно написать моссад или пентагон с маленькой буквы?! Проясните, пожалуйста. Такое ощущение, что частично правила противоречат сами себе, частично просто устарели.
ответ
1. Если родовое слово входит в состав названия партии, то название пишется с большой буквы без кавычек, например: Республиканская партия России. Если название условное, родовое слово партия не входит в название и название не согласуется с родовым словом, то название пишется в кавычках: партия «Единая Россия», нет партии «Единая Россия». 2. Что касается примечания в параграфе 107 Правил, то оно действительно устарело. В отношении иностранных названий действуют те же правила, что применяются к русским названиям. Например, правильно: Пентагон, МОССАД.
12 октября 2007
№ 220557
Была признана необходимость официального оформления группы как политической партии.
ответ
Предложение написано верно.
4 мая 2007
№ 255970
как правильно: плеяда легковых машин новых марок или партия новых машин новых марок?
ответ

Трудно судить о правильности по отдельным фрагментам. Нужно видеть более обширный контекст.

16 сентября 2009
№ 205575
Как расставить пунктуацию? Определенный коллапс по поправкам в бюджет города, случившийся на сессии (-) это не что иное (,) как ответная реакция партии на соответствующие заявления мэра
ответ
Корректная пунктуация: Определенный коллапс по поправкам в бюджет города, случившийся на сессии, -- это не что иное, как ответная реакция партии на соответствующие заявления мэра.
21 сентября 2006
№ 269894
"Партия (не)желающих участвовать в голосовании". Скажите, пожалуйста, слитно или раздельно и почему?
ответ

Верно раздельное написание причастия с частицей НЕ, так как у причастия есть зависимые слова.

25 июня 2013
№ 222767
Добрый день! Вице-спикер Госдумы () лидер партии "NN" такой-то. Нужна ли запятая? Спасибо.
ответ
Считаем, что запятая не нужна (неоднородные члены).
5 июня 2007
№ 231688
Здравствуйте! Расскажите, пожалуйста, о правописании названий политических партий, в частности - когда нужно заключать их в кавычки, а когда необязательно. Спасибо.
ответ
В кавычках пишется название партии, когда нет синтаксического согласования со словом партия: партия «Елочка». Если согласование есть, верно написание без кавычек: Партия лесорубов, Самая хорошая партия (с большой буквы ишется первое слово названия).
23 октября 2007
№ 289498
Здравствуйте. Партия представила или предоставила в Центризбирком списки кандидатов? Представила в избирком - предоставила избиркому?
ответ

Верно: представила в Центризбирком.

20 июля 2016
№ 225925
Есть ли правило составления аббревиатур для иностранных слов и словосочетаний? Например, НАТО составлено из первых букв английских слов, а ФРГ - из первых букв русских эквивалентов (по-немецки было бы БРД). Как надо составлять сокращения - из первых букв слов оригинала или русских? Вот, конкретно, "национал-соцалистическая немецкая рабочая партия" будет НСДАП или НСНРП? Заранее спасибо за разъяснение.
ответ
Аббревиатуры, так же как и обычные слова, могут заимствоваться из других языков. Хотя большинство аббревиатур, входящих в состав современного русского языка, созданы из первых букв русских слов, примеры транслитерации иноязычных аббревиатур тоже нередки: ОПЕК (от OPEC – Organization of Petroleum Exporting Countries), ЮНЕСКО (от UNESCO – United Nations Educational Scientific and Cultural Organization) и др. Для сокращенного названия нацистской партии принята аббревиатура НСДАП.
22 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше