№ 205539
Скажите, пожалуйста, нужна ли перед тире запятая: "Развить творческие способности детей помогают различные кружки: музыкальный, хореографический, авиамодельный - а также творческие и интелектуальные вечера".
ответ
Корректные варианты : Развить творческие способности детей помогают различные кружки: музыкальный, хореографический, авиамодельный, -- а также творческие и интелектуальные вечера и Развить творческие способности детей помогают различные кружки: музыкальный, хореографический, авиамодельный, а также творческие и интелектуальные вечера.
21 сентября 2006
№ 278294
Здравствуйте! Подскажите, куда падает ударение в слове "митенки"? Орфографический словарь и словарь ударений дают разные варианты...
ответ
29 сентября 2014
№ 244127
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать слово "ассасин". Ваш орфографический словарь здесь противоречит с БСЭ и Брокгаузом. Спасибо.
ответ
Мы проконсультировались по этому вопросу с председателем Орфографической комиссии РАН проф. В. В. Лопатиным. Правильно: ассасин. К сожалению, в электронную версию словаря на нашем портале вкралась опечатка, сейчас все исправлено.
12 августа 2008
№ 283826
Добрый день! Подскажите, как правильно писать палетизация или паллетизация в логистических документах? Орфографический словарь дает только палету без производных.
ответ
Слово палетизация, как и палета, пишется с одной буквой л.
31 августа 2015
№ 223345
Как правильно: "кремлинолог" или "кремленолог"?
Орфографический словарь дает первый вариант, словарь русского словесного ударения - второй. Как всё-таки правильно?
ответ
Правильно: кремлинолог. См. также кремлинология в англо-русском лингвострановедческом словаре «Американа».
17 июня 2007
№ 257293
Добрый день, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день -- Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: "АСТ-ПРЕСС", 2009)? Заранее благодарна.
ответ
Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрнауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».
Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрнауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.
21 января 2010
№ 263285
Доброе утро! Я в растерянности: на сайте орфографический словарь выдает "приемопередающий", а бумажный словарь (Русский орфографический, гл. ред. В.В.Лопатин. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2010. С.626) -- "приемо-передающий" (т.е. дефисное написание). Как быть? Какой вариант оставить? Спасибо!
ответ
Нужно верить бумажной (более современной) версии. В электронном издании мы исправим это разночтение.
21 августа 2010
№ 209921
какова функция орфографической нормы в современном русском языке?
ответ
Единообразное написание.
16 ноября 2006
№ 211140
какова функция орфографической нормы в современном русском языке?
ответ
На этот вопрос уже отвечали, воспользуйтесь строкой «Справочная служба».
30 ноября 2006
№ 292114
Добрый день. Решил обратиться к вам к самому авторитетному источнику) Услышал на днях наречие "по-их" от русскоговорящего украинца и как-то оно резануло слух. Я понимаю, что слово "ихний" уже не используется, но "по-ихнему"-то в ходу. Погуглил. Оказывается, в словарях Ефремовой (2000 год) и Лопатина (2013) есть такие наречия, как "по-их", "по-его", "по-её". Поспрашивал у знакомых, переводчиков, они с таким не сталкиваются и им тоже эти слова непривычные. Вопрос: стоит ли доверять этим словарям и действительно ли эти наречия где-то кем-то используются?
ответ
Словарям доверять стоит, но с учетом их особенностей. «Русский орфографический словарь» под ред. В. В. Лопатина и О. Е. Ивановой, на который Вы ссылаетесь, – это академический орфографический словарь. Он отражает современную орфографическую норму, т. е. помогает установить, какое написание является правильным. Однако фиксация слова в словаре не означает, что это слово уместно в любой ситуации, в любом стиле речи. Например, в словаре зафиксированы слова на фиг и пофиг. Это означает, что если у пишущего возникнет потребность написать эти грубые слова (например, в тексте сценария фильма, в речи персонажей), то сделать это нужно в соответствии с правилами орфографии, т. е. так, как зафиксировано в этом словаре.
Словарь Т. Ф. Ефремовой – это авторский толковый словарь. Его многие ценят за то, что в нем зафиксированы новые слова, еще не вошедшие в академические словари.
Однако в случае орфографических расхождений руководствоваться следует академическим орфографическим словарем.
Слова по-ее, по-его, по-их, по-ихнему употребляются крайне редко и являются стилистически сниженными.
22 февраля 2017